“看花不自持”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“看花不自持”全詩
好是月明時,同醉花深處。
看花不自持,對月空相顧。
愿學月頻圓,莫作花飛去。
分類: 生查子
作者簡介(向子諲)
向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,號薌林居士,臨江(今江西清江縣)人。哲宗元符三年(1100)以蔭補官。徽宗宣和間,累官京畿轉運副使兼發運副使。高宗建炎處任遷江淮發運使。素與李綱善,李綱罷相,子湮也落職。起知潭州,次年金兵圍潭州,子諲率軍民堅守八日。紹興中,累官戶部侍郎,知平江府,因反對秦檜議和,落職居臨江,其詩以南渡為界,前期風格綺麗,南渡后多傷時憂國之作。有《酒邊詞》二卷。
《生查子》向子諲 翻譯、賞析和詩意
《生查子》是宋代詩人向子諲創作的一首詩詞。以下是我為您提供的詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
近似月當懷,
遠似花藏霧。
好是月明時,
同醉花深處。
看花不自持,
對月空相顧。
愿學月頻圓,
莫作花飛去。
詩意:
這首詩詞表達了作者對月亮和花朵的思念之情。月亮近在眼前時,仿佛懷中擁有,花朵卻遠在迷霧之中,望而不得。作者特別喜歡月亮在明亮的時候,與美麗的花朵相伴,共同陶醉在花海深處。但是,看花的時候,內心卻無法自持,眼神卻空洞地望向月亮。作者希望能夠向月亮學習,頻繁地圓滿,而不像花朵一樣飄散離去。
賞析:
這首詩詞通過對月亮和花朵的描寫,表達了作者對美的追求和對生命的感悟。月亮和花朵是中國詩詞中常見的意象,代表著純潔、高雅和富有詩意的東西。詩人通過對月亮和花朵的對比,展現了對月亮的喜愛和對花朵的思念之情。
詩中的"近似月當懷,遠似花藏霧"一句,描繪了月亮近在眼前而花朵卻隱沒在迷霧中的景象。這種距離的差異使得作者對月亮的懷念更加強烈,也讓他對花朵的遠離感到無比遺憾。
"好是月明時,同醉花深處"這句表達了作者對月亮明亮時的喜愛,同時他也希望與美麗的花朵一同陶醉在花海深處,享受美好的時刻。
"看花不自持,對月空相顧"這句描寫了作者在看花時內心的無法自持,眼神卻空洞地望向月亮。這種情感上的轉變,也表達了作者對月亮更深沉的思念。
"愿學月頻圓,莫作花飛去"這句表達了作者的愿望,希望自己能夠像月亮一樣頻繁地圓滿,而不像花朵一樣短暫地飄散離去。這句話中的"月頻圓"也可以理解為心境頻繁地達到滿足的狀態。
總的來說,這首詩詞通過對月亮和花朵的描寫,抒發了作者對美的向往和對生命脆弱短暫的思考。同時,通過對月亮和花朵的對比,表達了作者對月亮的喜愛和對花朵的思念之情,以及對追求完美和珍惜時光的渴望。
“看花不自持”全詩拼音讀音對照參考
shēng zhā zǐ
生查子
jìn sì yuè dāng huái, yuǎn shì huā cáng wù.
近似月當懷,遠似花藏霧。
hǎo shì yuè míng shí, tóng zuì huā shēn chù.
好是月明時,同醉花深處。
kàn huā bù zì chí, duì yuè kōng xiāng gù.
看花不自持,對月空相顧。
yuàn xué yuè pín yuán, mò zuò huā fēi qù.
愿學月頻圓,莫作花飛去。
“看花不自持”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。