• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “分明是回雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    分明是回雪”出自宋代向子諲的《好事近(懷安郡王席上)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:fēn míng shì huí xuě,詩句平仄:平平仄平仄。

    “分明是回雪”全詩

    《好事近(懷安郡王席上)》
    初上舞裀時,爭看襪羅弓窄。
    恰似晚霞零亂,襯一鉤新月。
    折旋多態小腰身,分明是回雪
    生怕因風飛去,放真珠簾隔。

    分類: 好事近

    作者簡介(向子諲)

    向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,號薌林居士,臨江(今江西清江縣)人。哲宗元符三年(1100)以蔭補官。徽宗宣和間,累官京畿轉運副使兼發運副使。高宗建炎處任遷江淮發運使。素與李綱善,李綱罷相,子湮也落職。起知潭州,次年金兵圍潭州,子諲率軍民堅守八日。紹興中,累官戶部侍郎,知平江府,因反對秦檜議和,落職居臨江,其詩以南渡為界,前期風格綺麗,南渡后多傷時憂國之作。有《酒邊詞》二卷。

    《好事近(懷安郡王席上)》向子諲 翻譯、賞析和詩意

    《好事近(懷安郡王席上)》是一首宋代的詩詞,作者是向子諲。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    初上舞裀時,爭看襪羅弓窄。
    恰似晚霞零亂,襯一鉤新月。
    折旋多態小腰身,分明是回雪。
    生怕因風飛去,放真珠簾隔。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一場宴會上的美景和女性的婀娜多姿。詩人通過描寫女子起舞時的細節,表達了他對美的贊美和欣賞。詩中的景象如晚霞和新月形成了與女子婀娜身姿的對比,展現了她們嬌美的形態和動人的魅力。詩人還表達了對女子腰身的贊嘆,將其比喻為回雪,形容其纖細柔美。最后兩句表達了詩人對這美景的擔憂,生怕美景因風而消散,但他依然在珠簾后欣賞這美景。

    賞析:
    這首詩詞以精致的筆觸描繪了女子起舞的情景,通過細膩的描寫展現了女子優美的身姿和婀娜的舞姿。詩人運用了形象生動的比喻和對比手法,將女子的舞姿與大自然的景象相結合,形成了美的共鳴。晚霞和新月代表了自然界的美景,與女子的婀娜身姿形成了鮮明的對比,強調了她們的美麗和動人之處。詩人對女子腰身的描寫更是細膩入微,用回雪來形容其柔美纖細,展現了詩人對女性之美的贊美之情。最后兩句則展示了詩人對美景的珍惜和擔憂,生怕它會因為一絲風吹而消散。這種擔憂又透露出詩人對美好事物易逝的感慨和珍惜之心。整首詩詞以其細膩的描寫、婉約的意境和深情的贊美,展示了宋代詩詞的特色和風韻。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “分明是回雪”全詩拼音讀音對照參考

    hǎo shì jìn huái ān jùn wáng xí shàng
    好事近(懷安郡王席上)

    chū shàng wǔ yīn shí, zhēng kàn wà luó gōng zhǎi.
    初上舞裀時,爭看襪羅弓窄。
    qià sì wǎn xiá líng luàn, chèn yī gōu xīn yuè.
    恰似晚霞零亂,襯一鉤新月。
    zhé xuán duō tài xiǎo yāo shēn, fēn míng shì huí xuě.
    折旋多態小腰身,分明是回雪。
    shēng pà yīn fēng fēi qù, fàng zhēn zhū lián gé.
    生怕因風飛去,放真珠簾隔。

    “分明是回雪”平仄韻腳

    拼音:fēn míng shì huí xuě
    平仄:平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲九屑   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “分明是回雪”的相關詩句

    “分明是回雪”的關聯詩句

    網友評論

    * “分明是回雪”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“分明是回雪”出自向子諲的 《好事近(懷安郡王席上)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品