“婉娩倦尋芳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“婉娩倦尋芳”全詩
蜂懶蝶忙來去。
婉娩倦尋芳,偶遂涉園成趣。
鶯語。
鶯語。
喚起小魚吹絮。
分類: 憶仙姿
作者簡介(洪皓)
《憶仙姿(游汪德邵園池,在饒州作)》洪皓 翻譯、賞析和詩意
《憶仙姿(游汪德邵園池,在饒州作)》是宋代洪皓所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
試問春歸何處。
蜂懶蝶忙來去。
婉娩倦尋芳,
偶遂涉園成趣。
鶯語。鶯語。
喚起小魚吹絮。
詩意:
這首詩詞通過描繪春天的景色和生物活動,表達了詩人對春天的懷念和對自然美的贊美之情。詩人借春歸之際,觀察到蜜蜂懶散,蝴蝶忙碌的景象,以及自己在尋找芳香中感到疲倦。然而,偶然間他來到了汪德邵園池,發現園中的景色竟成了一種趣味。鶯鳥的歌聲不斷響起,喚醒了悠游其中的小魚,吹拂著飛舞的絮花。整首詩通過描繪自然景物和生物的互動,展現了詩人對春天生機勃勃、美麗多彩的景象的懷念和贊美。
賞析:
這首詩詞以春天為背景,通過對蜜蜂、蝴蝶、鶯鳥、小魚等生物活動的描繪,展現了春天的熱鬧景象和生機勃勃的氛圍。詩人通過"蜂懶蝶忙來去"的對比,生動地表現了春天中各種生物的不同狀態和活動。在尋芳的過程中,詩人感到疲倦,但意外地來到了汪德邵園池,園中的景色使他忘卻了疲憊,成為一種趣味。鶯鳥的歌聲和小魚吹拂的絮花,給整個園池帶來了生氣和活力。這首詩詞以簡潔明快的語言,勾勒出了春天的美好景象,傳遞出詩人對自然的熱愛和對春天的懷念之情。
總體而言,這首詩詞通過對春天景象的描繪,展現了春天的生機和美麗,同時表達了詩人對春天的思念之情,以及對自然美的贊美。
“婉娩倦尋芳”全詩拼音讀音對照參考
yì xiān zī yóu wāng dé shào yuán chí, zài ráo zhōu zuò
憶仙姿(游汪德邵園池,在饒州作)
shì wèn chūn guī hé chǔ.
試問春歸何處。
fēng lǎn dié máng lái qù.
蜂懶蝶忙來去。
wǎn wǎn juàn xún fāng, ǒu suì shè yuán chéng qù.
婉娩倦尋芳,偶遂涉園成趣。
yīng yǔ.
鶯語。
yīng yǔ.
鶯語。
huàn qǐ xiǎo yú chuī xù.
喚起小魚吹絮。
“婉娩倦尋芳”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。