“楚臺朝暮云雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“楚臺朝暮云雨”全詩
悄悄回廊,驚漸聞、蟋蟀凌波微步。
酒力融春,香風暗度,攜手偎金縷。
低低笑問,睡得真個穩否。
因念隔闊經年,除非魂夢里,有時相遇。
天意憐人心在了,豈信關山遐阻。
曉色朦朧,柔情眷戀,后約叮嚀語。
休教腸斷,楚臺朝暮云雨。
分類: 念奴嬌
作者簡介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,號友古居士,莆田(今屬福建)人,蔡襄孫。政和五年(1115)進士。宣和年間,出知濰州北海縣、通判徐州。趙構以康王開大元帥幕府,伸間道謁軍門,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦檜當國,以趙鼎黨被罷,主管臺州崇道觀。紹興九年(1139),起知徐州,改知德安府。后為浙東安撫司參謀官,提舉崇道觀。紹興二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有傳。伸少有文名,擅書法,得祖襄筆意。工詞,與向子諲同官彭城漕屬,屢有酬贈。有《友古居士詞》一卷。 存詞175首。
《念奴嬌》蔡伸 翻譯、賞析和詩意
《念奴嬌》是一首宋代的詩詞,作者是蔡伸。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
畫堂宴闋,望重簾不卷,
輕啞朱戶。悄悄回廊,
驚漸聞、蟋蟀凌波微步。
酒力融春,香風暗度,
攜手偎金縷。
低低笑問,睡得真個穩否。
因念隔闊經年,除非魂夢里,
有時相遇。
天意憐人心在了,豈信關山遐阻。
曉色朦朧,柔情眷戀,
后約叮嚀語。
休教腸斷,楚臺朝暮云雨。
詩意和賞析:
《念奴嬌》是一首描繪愛情的詩詞,通過細膩的描寫和意象,表達了作者對愛人的思念之情以及對困難阻礙的挑戰。詩中以畫堂宴為背景,描述了一幅寂靜而溫馨的場景。重簾未卷,朱戶輕啞,回廊悄悄,蟋蟀微步,這些描寫營造出一種幽靜的氛圍,強調了作者內心的孤獨和思念。
詩中出現了酒力融春、香風暗度、攜手偎金縷等詞語,憑借鮮明的意象,表達了詩人對愛人的深情和美好回憶。低低笑問,睡得真個穩否,表達了作者對愛人的關切之情。
詩人念念不忘,雖然時隔多年,但仍然相信命運和緣分的力量。他相信天意會憐憫人的心,不會讓山河遙遠成為阻礙。
詩的最后,詩人表達了對愛人的深情厚意,希望彼此不要讓心靈受傷,像楚臺那樣在朝暮之間經歷變幻的云雨。整首詩透露著濃厚的愛情情感,表達了詩人對愛人的思念和渴望,同時也展示了作者對愛情與命運的堅定信念。
總的來說,這首詩詞通過細膩的描寫與意象,表達了作者在時空的隔閡中對愛人的深情思念,同時表達了他對愛情和命運的樂觀態度。它展示了宋代文人對愛情的細膩感受和情感表達,具有較高的藝術價值。
“楚臺朝暮云雨”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo
念奴嬌
huà táng yàn què, wàng zhòng lián bù juǎn, qīng yǎ zhū hù.
畫堂宴闋,望重簾不卷,輕啞朱戶。
qiāo qiāo huí láng, jīng jiàn wén xī shuài líng bō wēi bù.
悄悄回廊,驚漸聞、蟋蟀凌波微步。
jiǔ lì róng chūn, xiāng fēng àn dù, xié shǒu wēi jīn lǚ.
酒力融春,香風暗度,攜手偎金縷。
dī dī xiào wèn, shuì dé zhēn gè wěn fǒu.
低低笑問,睡得真個穩否。
yīn niàn gé kuò jīng nián, chú fēi hún mèng lǐ, yǒu shí xiāng yù.
因念隔闊經年,除非魂夢里,有時相遇。
tiān yì lián rén xīn zài le, qǐ xìn guān shān xiá zǔ.
天意憐人心在了,豈信關山遐阻。
xiǎo sè méng lóng, róu qíng juàn liàn, hòu yuē dīng níng yǔ.
曉色朦朧,柔情眷戀,后約叮嚀語。
xiū jiào cháng duàn, chǔ tái zhāo mù yún yǔ.
休教腸斷,楚臺朝暮云雨。
“楚臺朝暮云雨”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。