“約略梳妝隨事好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“約略梳妝隨事好”全詩
碾花如意枕冠輕。
鳳鞋弓小稱娉婷。
約略梳妝隨事好,出塵標韻出塵清。
一枝梅映玉壺冰。
分類: 浣溪沙
作者簡介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,號友古居士,莆田(今屬福建)人,蔡襄孫。政和五年(1115)進士。宣和年間,出知濰州北海縣、通判徐州。趙構以康王開大元帥幕府,伸間道謁軍門,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦檜當國,以趙鼎黨被罷,主管臺州崇道觀。紹興九年(1139),起知徐州,改知德安府。后為浙東安撫司參謀官,提舉崇道觀。紹興二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有傳。伸少有文名,擅書法,得祖襄筆意。工詞,與向子諲同官彭城漕屬,屢有酬贈。有《友古居士詞》一卷。 存詞175首。
《浣溪沙》蔡伸 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《浣溪沙》
朝代:宋代
作者:蔡伸
淺褐衫兒壽帶藤,
碾花如意枕冠輕。
鳳鞋弓小稱娉婷,
約略梳妝隨事好,
出塵標韻出塵清。
一枝梅映玉壺冰。
中文譯文:
淺褐色的衣裳,年華漸老,藤帶系著壽帶。
磨碎花朵般的如意,輕輕安置在頭上。
鳳凰鞋小巧玲瓏,步履婉約動人。
隨意地梳妝打扮,出塵脫俗,清新自然。
一枝梅花映照在玉壺上的冰。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個女子的容貌和風姿。她身穿淺褐色的衣裳,藤帶系在壽帶上,顯示出歲月的痕跡。她頭上佩戴如意狀的發飾,細致如花瓣,輕盈地靠在頭上。她穿著小巧玲瓏的鳳凰鞋,步履婉約,舉止動人。她隨意地梳妝打扮,不拘小節,展現出她自然清新的氣質。她的出現猶如一朵梅花,映照在玉壺上的冰,給人一種純潔和高雅的感覺。
整首詩以細膩的描寫展現了女子的容貌和儀態,通過對細節的刻畫,呈現出她的婉約和清新。詩中運用了對比手法,將女子的美麗與歲月的流轉相結合,突出了她的成熟和從容。詩人通過描寫女子的容貌和儀態,以及與自然景物的對比,表達了對女性美的贊美和對純潔高雅的追求。
整首詩情景交融,意境清新,給人以美的享受。蔡伸通過細膩的描寫和對比的手法,將女子的美麗表現得淋漓盡致,展現了宋代女性的婉約和高雅。這首詩詞是宋代女性美學的典范之一,也是宋代文學中優秀的女性形象刻畫之作。
“約略梳妝隨事好”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
qiǎn hè shān ér shòu dài téng.
淺褐衫兒壽帶藤。
niǎn huā rú yì zhěn guān qīng.
碾花如意枕冠輕。
fèng xié gōng xiǎo chēng pīng tíng.
鳳鞋弓小稱娉婷。
yuē lüè shū zhuāng suí shì hǎo, chū chén biāo yùn chū chén qīng.
約略梳妝隨事好,出塵標韻出塵清。
yī zhī méi yìng yù hú bīng.
一枝梅映玉壺冰。
“約略梳妝隨事好”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。