“杯深君莫訴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杯深君莫訴”全詩
雨余芳草池塘綠。
一夜擺花風。
鶯花滿樹紅。
杯深君莫訴。
醉袖歌金縷。
無奈惜花心。
老來情轉深。
分類: 菩薩蠻
作者簡介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,號友古居士,莆田(今屬福建)人,蔡襄孫。政和五年(1115)進士。宣和年間,出知濰州北海縣、通判徐州。趙構以康王開大元帥幕府,伸間道謁軍門,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦檜當國,以趙鼎黨被罷,主管臺州崇道觀。紹興九年(1139),起知徐州,改知德安府。后為浙東安撫司參謀官,提舉崇道觀。紹興二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有傳。伸少有文名,擅書法,得祖襄筆意。工詞,與向子諲同官彭城漕屬,屢有酬贈。有《友古居士詞》一卷。 存詞175首。
《菩薩蠻》蔡伸 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻》是宋代詩人蔡伸所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雙雙紫燕來華屋。
雨過之后,芳草池塘變得綠。
一夜之間,花風吹拂。
鶯啼花開,樹上滿是紅艷。
杯中酒深,君莫將心事訴。
陶醉中,歌唱著金線的美妙。
可惜,花兒的芳心難以珍惜。
年老之時,情感轉得更加深沉。
詩意:
《菩薩蠻》描繪了一個美麗的春日景象,詩人以細膩的筆觸展現了自然界的繁華和人間的情感。詩中的紫燕歸來,象征著春天的到來,雨后芳草充滿生機,給人以春意盎然的感受。夜晚花風吹拂,賦予了花朵一種婉轉的姿態。鶯啼花開,表達了大自然的和諧與美好。而詩人則在這樣的環境中,以杯中酒的陶醉,歌唱著美麗的金線。然而,詩人也抒發了對美好事物易逝的感慨,表達了對花兒的遺憾之情。最后,詩人以“老來情轉深”的句子,抒發了對年老時情感的更深沉和懷念。
賞析:
《菩薩蠻》以清新的詞句描繪了春天的美景,展示了蔡伸細膩的情感和對自然的熱愛。詩中運用了豐富的意象描寫,如紫燕來華屋、芳草池塘綠、一夜擺花風等,通過獨特的視角和細膩的描繪,將讀者帶入了一個美麗的春日世界。詩中還穿插了對人情世故和生命易逝的思考,使整首詩增添了一絲深沉和思索。
這首詩詞在表達自然景色的同時,也融入了詩人的情感體驗,展現了他對美好事物的熱愛和對年老時光的思考。通過對花兒的遺憾,詩人傳達了對美好事物短暫性的感慨,并表達了年老時情感更加深沉和珍貴的觸動。
整首詩詞以其細膩的描寫和深邃的情感觸動人心,喚起讀者對自然之美和生命之短暫的思考。同時,通過詩人對情感的表達,也引發了對時間流逝和人生意義的思索。這使得《菩薩蠻》成為一首優秀的詩詞作品,值得人們細細品味和欣賞。
“杯深君莫訴”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
shuāng shuāng zǐ yàn lái huá wū.
雙雙紫燕來華屋。
yǔ yú fāng cǎo chí táng lǜ.
雨余芳草池塘綠。
yī yè bǎi huā fēng.
一夜擺花風。
yīng huā mǎn shù hóng.
鶯花滿樹紅。
bēi shēn jūn mò sù.
杯深君莫訴。
zuì xiù gē jīn lǚ.
醉袖歌金縷。
wú nài xī huā xīn.
無奈惜花心。
lǎo lái qíng zhuǎn shēn.
老來情轉深。
“杯深君莫訴”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。