“寶勒朱輪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寶勒朱輪”全詩
惱人情緒。
春事還如許。
寶勒朱輪,共結尋芳侶。
東郊路。
亂紅深處。
醉拍黃金縷。
分類: 點絳唇
作者簡介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,號友古居士,莆田(今屬福建)人,蔡襄孫。政和五年(1115)進士。宣和年間,出知濰州北海縣、通判徐州。趙構以康王開大元帥幕府,伸間道謁軍門,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦檜當國,以趙鼎黨被罷,主管臺州崇道觀。紹興九年(1139),起知徐州,改知德安府。后為浙東安撫司參謀官,提舉崇道觀。紹興二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有傳。伸少有文名,擅書法,得祖襄筆意。工詞,與向子諲同官彭城漕屬,屢有酬贈。有《友古居士詞》一卷。 存詞175首。
《點絳唇(和安行老韻)》蔡伸 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《點絳唇(和安行老韻)》是宋代蔡伸創作的作品。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
香雪飄零,暖風著柳籠絲雨。
惱人情緒。春事還如許。
寶勒朱輪,共結尋芳侶。
東郊路。亂紅深處。醉拍黃金縷。
詩意:
這首詩描繪了一個春日的情景。香雪飄落,暖風輕拂柳枝,細雨如絲。詩人抱怨著令人煩惱的情緒,但春天的景色仍然美好如初。寶勒的朱輪上,馬匹共同承載著尋找芳香之侶。在東郊的小路上,紅花飄散得很濃密。詩人陶醉其中,仿佛拍打著黃金的縷線。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了春天的景色和情感。通過香雪、柳枝和絲雨等意象的運用,詩人展示了春天的柔美和獨特韻味。暖風輕拂柳籠,給人一種溫暖而舒適的感覺。同時,詩人也表達了自己內心的煩悶情緒,這使得整首詩增添了一絲微妙的情感變化。
詩中的寶勒朱輪和尋芳侶象征著詩人對美好事物的追求和向往。寶勒朱輪是一種華麗的馬車,代表著高貴和莊重。結伴而行的尋芳侶則是詩人對理想伴侶的渴望。這些意象使得詩歌更具浪漫主義的色彩,突出了詩人對美好生活和愛情的向往。
最后兩句描述了東郊小路上的景色,紅花在亂糟糟的地方盛開。詩人仿佛陶醉其中,用“醉拍黃金縷”一句表達了自己對美景的贊嘆和癡迷。黃金縷指的是紅花的花瓣,詩人以醉酒的狀態將其拍打,形容自己完全沉浸在美景之中,感受到了充實和滿足。
整首詩以細膩的描寫和隱喻的手法,將春天的美景與詩人的情感交融在一起。詩人通過對自然景色的描繪,表達了自己對美好事物的向往,并通過情感的抒發傳遞出內心的矛盾與追求。這首詩具有浪漫主義的情感色彩,展現了宋代文人的細膩感受和對自然的贊美。
“寶勒朱輪”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún hé ān xíng lǎo yùn
點絳唇(和安行老韻)
xiāng xuě piāo líng, nuǎn fēng zhe liǔ lóng sī yǔ.
香雪飄零,暖風著柳籠絲雨。
nǎo rén qíng xù.
惱人情緒。
chūn shì hái rú xǔ.
春事還如許。
bǎo lēi zhū lún, gòng jié xún fāng lǚ.
寶勒朱輪,共結尋芳侶。
dōng jiāo lù.
東郊路。
luàn hóng shēn chù.
亂紅深處。
zuì pāi huáng jīn lǚ.
醉拍黃金縷。
“寶勒朱輪”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。