“臥聽檐雨難成寐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臥聽檐雨難成寐”全詩
井梧飄墜。
歷歷蛩聲細。
數盡更籌,滴盡羅巾淚。
如何睡。
甫能得睡。
夢到相思地。
分類: 點絳唇
作者簡介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,號友古居士,莆田(今屬福建)人,蔡襄孫。政和五年(1115)進士。宣和年間,出知濰州北海縣、通判徐州。趙構以康王開大元帥幕府,伸間道謁軍門,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦檜當國,以趙鼎黨被罷,主管臺州崇道觀。紹興九年(1139),起知徐州,改知德安府。后為浙東安撫司參謀官,提舉崇道觀。紹興二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有傳。伸少有文名,擅書法,得祖襄筆意。工詞,與向子諲同官彭城漕屬,屢有酬贈。有《友古居士詞》一卷。 存詞175首。
《點絳唇》蔡伸 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇》是宋代蔡伸所作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
背對著墻,燈已經熄滅,
躺在床上聽著屋檐上的雨聲,難以入眠。
井中的梧葉紛紛掉落,
蛩蛩的鳴聲如此清晰細膩。
數盡更夜,淚水已經滴干了羅巾。
怎樣才能入睡呢?
夢里去到了思念之地。
詩意:
《點絳唇》描述了一個難以入眠的情景。詩人背對著墻,燈已經熄滅,靜靜地躺在床上,傾聽屋檐上的雨聲。然而,這雨聲卻讓他難以入眠。井中的梧葉紛紛掉落,蛩蛩的鳴聲歷歷在耳,細膩動人。時間一分一秒地過去,淚水已經滴干了他的羅巾。他心中苦悶,無法入睡,只能在夢里去到思念之地。
賞析:
《點絳唇》以簡潔的語言描繪了一種寂靜夜晚的情景,通過雨聲、蛩鳴和掉落的梧葉等細節,展示了詩人內心的焦慮和思念之情。整首詩以抒發詩人的無眠之苦為主題,通過描繪雨聲、蛩鳴和梧葉的細膩聲音,以及淚水的滴落,強調了詩人內心的孤寂和無奈。詩人將自己的心情與自然景物相融合,通過境界的描繪,使讀者能夠感受到詩人的情感和內心世界。整首詩情感真摯,意境深遠,給人一種寂靜夜晚的思緒和內心的反思。
“臥聽檐雨難成寐”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún
點絳唇
bèi bì dēng cán, wò tīng yán yǔ nán chéng mèi.
背壁燈殘,臥聽檐雨難成寐。
jǐng wú piāo zhuì.
井梧飄墜。
lì lì qióng shēng xì.
歷歷蛩聲細。
shù jǐn gèng chóu, dī jǐn luó jīn lèi.
數盡更籌,滴盡羅巾淚。
rú hé shuì.
如何睡。
fǔ néng dé shuì.
甫能得睡。
mèng dào xiāng sī dì.
夢到相思地。
“臥聽檐雨難成寐”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。