“云雨還輕散”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云雨還輕散”全詩
錦衣香暖。
苦恨春宵短。
畫角聲中,云雨還輕散。
河橋畔。
月華如練。
回首成腸斷。
作者簡介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,號友古居士,莆田(今屬福建)人,蔡襄孫。政和五年(1115)進士。宣和年間,出知濰州北海縣、通判徐州。趙構以康王開大元帥幕府,伸間道謁軍門,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦檜當國,以趙鼎黨被罷,主管臺州崇道觀。紹興九年(1139),起知徐州,改知德安府。后為浙東安撫司參謀官,提舉崇道觀。紹興二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有傳。伸少有文名,擅書法,得祖襄筆意。工詞,與向子諲同官彭城漕屬,屢有酬贈。有《友古居士詞》一卷。 存詞175首。
《點絳唇》蔡伸 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇》是宋代蔡伸創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
帳外華燈,翠屏花影參差滿。
錦衣香暖。苦恨春宵短。
畫角聲中,云雨還輕散。河橋畔。
月華如練。回首成腸斷。
詩意:
這首詩描繪了一個春夜的場景。帳外的華燈在閃爍,翠屏上的花影交錯豐滿。人穿著錦衣,氣氛溫暖宜人。然而,作者卻感到春宵短暫而令人痛苦。在畫角聲中,云雨逐漸散去。詩人站在河橋旁邊,月光如練般晶瑩。當他回首望去時,心情如同被撕裂一般。
賞析:
《點絳唇》通過描繪春夜的景象,抒發了詩人對短暫而美好的時光的悲嘆和無奈之情。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使讀者能夠感受到春夜的溫暖與美麗,同時也體驗到詩人內心的痛苦和離愁。帳外的華燈和翠屏花影營造出繁華的氛圍,與錦衣的香氣相輔相成,形成了對比鮮明的景象。然而,盡管環境如此美好,作者仍然感到春宵短暫,心中充滿了苦恨之情。在畫角聲中,云雨漸漸散去,給人一種溫柔的感覺,但也象征著美好時光的結束。最后,詩人站在河橋旁邊,回首望月,月華如練,美麗而寂寥。這個景象暗示了詩人內心的孤寂和離愁,令人感嘆時光的流逝和生命的短暫。
整首詩詞以細膩的筆觸展示了詩人對美好時光的珍惜和無奈,以及對短暫性和生命脆弱性的思考。它通過豐富的意象和情感表達,喚起讀者對時光流逝和生命短暫的共鳴,引發人們對生命的珍視和對逝去時光的思考。
“云雨還輕散”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún
點絳唇
zhàng wài huá dēng, cuì píng huā yǐng cēn cī mǎn.
帳外華燈,翠屏花影參差滿。
jǐn yī xiāng nuǎn.
錦衣香暖。
kǔ hèn chūn xiāo duǎn.
苦恨春宵短。
huà jiǎo shēng zhōng, yún yǔ hái qīng sàn.
畫角聲中,云雨還輕散。
hé qiáo pàn.
河橋畔。
yuè huá rú liàn.
月華如練。
huí shǒu chéng cháng duàn.
回首成腸斷。
“云雨還輕散”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。