“閑戍但鳴雞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑戍但鳴雞”全詩
始聞清夜柝,俄見落封泥。
物色來無限,津途去不迷。
空亭誰問馬,閑戍但鳴雞。
山月寒彌凈,河風曉更凄。
贈言楊伯起,非復是關西。
分類:
《秋晚度廢關》李行言 翻譯、賞析和詩意
《秋晚度廢關》是唐代詩人李行言創作的一首詩詞。下面給出詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
秦郊平舊險,
周德眷遺黎。
始聞清夜柝,
俄見落封泥。
物色來無限,
津途去不迷。
空亭誰問馬,
閑戍但鳴雞。
山月寒彌凈,
河風曉更凄。
贈言楊伯起,
非復是關西。
詩意:
詩的開頭描述了秋天晚上通過廢棄的關隘(關卡)來到秦郊平地,感嘆歷代的賢德留給了后世,同時也感嘆著歲月的更迭。詩的中間描寫了旅途中的景色,在這個美麗的地方物色到的風景是無限的,在來往的路上心不迷失。接著詩人描繪了一個空亭子,不知道有誰問候過馬匹,只有在閑適的戰士中能聽到雞鳴的聲音。最后,詩人描述了月光下山嶺的寒冷和清凈,以及清晨河邊吹來的凄涼的風。最后一句是向楊伯起表達遺憾之情,表示這里已不再是以前的關西。
賞析:
《秋晚度廢關》描繪了一個秋天晚上度過廢棄的關卡的場景,通過對自然景色和情感的描繪,展現了作者對歷史和時光的思考。詩中的秋天景色呈現出一種清冷凄涼的氛圍,山月和河風更加烘托了這種氛圍,同時也增添了人情愁緒。詩中既有對歷代遺留下來的賢達的景仰,又有對現實的感慨和思考,表達了詩人對時光流逝和歷史變遷的痛感,顯示了他對久遠歷史的贊嘆和思考,以及對現實的思念和留戀之情。整首詩以寫景入手,通過描繪自然景色來喚起讀者對時光流逝和歷史變遷的感慨,表達了詩人獨特的感受。
“閑戍但鳴雞”全詩拼音讀音對照參考
qiū wǎn dù fèi guān
秋晚度廢關
qín jiāo píng jiù xiǎn, zhōu dé juàn yí lí.
秦郊平舊險,周德眷遺黎。
shǐ wén qīng yè tuò, é jiàn luò fēng ní.
始聞清夜柝,俄見落封泥。
wù sè lái wú xiàn, jīn tú qù bù mí.
物色來無限,津途去不迷。
kōng tíng shuí wèn mǎ, xián shù dàn míng jī.
空亭誰問馬,閑戍但鳴雞。
shān yuè hán mí jìng, hé fēng xiǎo gèng qī.
山月寒彌凈,河風曉更凄。
zèng yán yáng bó qǐ, fēi fù shì guān xī.
贈言楊伯起,非復是關西。
“閑戍但鳴雞”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。