• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “情柔意密愁千縷”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    情柔意密愁千縷”出自宋代王灼的《七娘子》, 詩句共7個字,詩句拼音為:qíng róu yì mì chóu qiān lǚ,詩句平仄:平平仄仄平平仄。

    “情柔意密愁千縷”全詩

    《七娘子》
    花明霧暗非花霧。
    似春屏、短夢無憑據。
    夜月將來,曉燈催去。
    半衾余暖空留住。
    情柔意密愁千縷
    想一聲、雞唱東城路。
    暫作行云,暫為行雨。
    陽臺望極人何處。

    《七娘子》王灼 翻譯、賞析和詩意

    詩詞《七娘子》的中文譯文為:花明霧暗不是花,就像春屏,短暫的夢沒有證據。夜月即將離去,只有黎明的燈火催促著離別。半床殘暖僅空余,情感柔和而黯淡,忍受著千絲萬縷的憂傷。想起一聲雞唱東城路,雖暫時成為游云飄蕩,暫時變成流雨滋潤。站在陽臺遠眺,人們在何處?

    這首詩詞通過描繪一種模糊而夢幻的美景,表達了臨別時的離愁別離之情。作者運用了霧、花和夢的意象,將景物與情感巧妙地結合在一起。霧與花的錯覺,使人感到現實與夢幻之間的模糊界限,強調了離別的不確定性和無法預料的變化。詩中的夜月和黎明的燈火象征著時間的流逝和離別的臨近,以及情感的驀然離去。半衾余暖暗示著殘留的溫暖和無法舍棄的思念,而情感的細膩和黯淡則在詩中深刻地體現出來。最后一句描述了站在陽臺上的人們,暗示了離別的無處不在和不可逃避的現實。

    整首詩詞給人一種隱約且憂郁的感覺,通過對景物的描繪和情感的抒發,讓讀者感受到了離別的辛酸和無奈。同時,也給人以深思和思考,思考人們在離別面前的糾結與無助,以及時間的無情流逝。整首詩詞以簡潔而深刻的語言表達出復雜而深邃的情感,展示了作者對于離別的細膩洞察力和獨特的寫作技巧。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “情柔意密愁千縷”全詩拼音讀音對照參考

    qī niáng zǐ
    七娘子

    huā míng wù àn fēi huā wù.
    花明霧暗非花霧。
    shì chūn píng duǎn mèng wú píng jù.
    似春屏、短夢無憑據。
    yè yuè jiāng lái, xiǎo dēng cuī qù.
    夜月將來,曉燈催去。
    bàn qīn yú nuǎn kōng liú zhù.
    半衾余暖空留住。
    qíng róu yì mì chóu qiān lǚ.
    情柔意密愁千縷。
    xiǎng yī shēng jī chàng dōng chéng lù.
    想一聲、雞唱東城路。
    zàn zuò xíng yún, zàn wèi xíng yǔ.
    暫作行云,暫為行雨。
    yáng tái wàng jí rén hé chǔ.
    陽臺望極人何處。

    “情柔意密愁千縷”平仄韻腳

    拼音:qíng róu yì mì chóu qiān lǚ
    平仄:平平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲七麌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “情柔意密愁千縷”的相關詩句

    “情柔意密愁千縷”的關聯詩句

    網友評論

    * “情柔意密愁千縷”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“情柔意密愁千縷”出自王灼的 《七娘子》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品