“可惜黃昏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“可惜黃昏”全詩
收盡一天風和雨。
可惜黃昏。
殘角疏鐘要斷魂。
雙魚傳信。
只道橫塘消息近。
心事悠悠。
同向春風各自愁。
分類: 木蘭花
《減字木蘭花(政和癸丑)》王灼 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《減字木蘭花(政和癸丑)》
朝代:宋代
作者:王灼
飛霞半縷。
收盡一天風和雨。
可惜黃昏。
殘角疏鐘要斷魂。
雙魚傳信。
只道橫塘消息近。
心事悠悠。
同向春風各自愁。
中文譯文:
飛霞半縷。
收集了一天的風和雨。
可惜黃昏。
殘缺的鐘聲要斷絕我的魂魄。
雙魚傳遞信息。
只說橫塘的消息臨近。
心事悠悠。
與春風同向,各自憂愁。
詩意和賞析:
這首詩由宋代王灼創作,以木蘭花為題材,表達了詩人內心的憂愁和迷茫。
詩的開頭,描述了飛霞的美麗景色,象征著世間的美好和短暫。接著,詩人談到收集了一天的風和雨,暗示了時間的流逝和經歷的積累。
然而,黃昏來臨,詩人感到遺憾。殘缺的鐘聲象征著歲月的衰逝和人生的不完整,要斷絕詩人的魂魄。這表達了詩人對光陰流逝、生命短暫的憂慮和無奈。
接下來,詩中出現了雙魚傳遞消息的意象,暗示了橫塘(地名)的消息即將到來,可能代表了一種希望和期待。然而,詩人的心事卻依然悠悠,他與春風同向,但各自都心生憂愁,表達了內心的孤獨和困惑。
整首詩以簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對時間流逝和生命短暫的憂慮,以及對未來的期待和內心的孤獨。它通過描繪自然景色和抽象意象的結合,給人以深沉的思考和感嘆。
“可惜黃昏”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā zhèng hé guǐ chǒu
減字木蘭花(政和癸丑)
fēi xiá bàn lǚ.
飛霞半縷。
shōu jǐn yì tiān fēng hé yǔ.
收盡一天風和雨。
kě xī huáng hūn.
可惜黃昏。
cán jiǎo shū zhōng yào duàn hún.
殘角疏鐘要斷魂。
shuāng yú chuán xìn.
雙魚傳信。
zhī dào héng táng xiāo xī jìn.
只道橫塘消息近。
xīn shì yōu yōu.
心事悠悠。
tóng xiàng chūn fēng gè zì chóu.
同向春風各自愁。
“可惜黃昏”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。