“莫辭卮酒話情親”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫辭卮酒話情親”全詩
牙檣錦纜簇江D54E。
調高彩筆逞尖新。
海角逢時傷老大,莫辭卮酒話情親。
與君同是異鄉人。
分類: 浣溪沙
作者簡介(李彌遜)

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。
《浣溪沙(和蔣丞端午競渡)》李彌遜 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙(和蔣丞端午競渡)》是宋代詩人李彌遜創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
簫鼓哀吟樂楚臣。
牙檣錦纜簇江津。
調高彩筆逞尖新。
海角逢時傷老大,
莫辭卮酒話情親。
與君同是異鄉人。
詩意:
這首詩詞描繪了端午節時,李彌遜和他的朋友蔣丞一起參加龍舟競渡的情景。詩中表達了對鄉愁和友情的感慨。簫鼓的聲音哀怨凄涼,表達了楚國人的思鄉之情。江中的龍舟上,裝飾華麗的牙檣、錦纜耀眼奪目,用彩色的筆墨描繪出了端午節的喜慶熱鬧氛圍。然而,盡管海角逢時,意味著在異鄉也能遇到同鄉,但對于長者來說,思鄉之情卻更加深沉。最后,詩人呼吁大家不要拒絕敬酒,而是暢談親情和友情。詩人和他的朋友蔣丞都是異鄉人,他們有共同的遭遇和情感體驗。
賞析:
這首詩詞通過描繪端午節競渡的場景,表達了詩人對鄉愁和友情的思考和感慨。詩中使用了豐富的意象和修辭手法,給人以生動的畫面感。簫鼓哀吟、牙檣錦纜等描寫,使讀者能夠感受到節日的喜慶和熱鬧。而在這喜慶之中,詩人卻不忘表達對故鄉和親情的思念和關注。海角逢時傷老大這一句,表達了長者對家鄉的思念之情更加深沉。最后,詩人以親情和友情為話題,呼吁大家共同分享喜悅,不要辭謝酒宴,以表達對彼此的情誼。
這首詩詞既表達了詩人對鄉愁的思念,又傳遞了友情的溫暖。通過細膩的描寫和感人的情感表達,使讀者對端午節的盛況和詩人的情感有了更深的體會,同時也引發了人們對故鄉和親情的共鳴。
“莫辭卮酒話情親”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā hé jiǎng chéng duān wǔ jìng dù
浣溪沙(和蔣丞端午競渡)
xiāo gǔ āi yín lè chǔ chén.
簫鼓哀吟樂楚臣。
yá qiáng jǐn lǎn cù jiāng D54E.
牙檣錦纜簇江D54E。
diào gāo cǎi bǐ chěng jiān xīn.
調高彩筆逞尖新。
hǎi jiǎo féng shí shāng lǎo dà, mò cí zhī jiǔ huà qíng qīn.
海角逢時傷老大,莫辭卮酒話情親。
yǔ jūn tóng shì yì xiāng rén.
與君同是異鄉人。
“莫辭卮酒話情親”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。