• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “醉里折花歸去”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    醉里折花歸去”出自宋代張元干的《虞美人》, 詩句共6個字,詩句拼音為:zuì lǐ zhé huā guī qù,詩句平仄:仄仄平平平仄。

    “醉里折花歸去”全詩

    《虞美人》
    西郊追賞尋芳處。
    聞道沖寒去。
    雨肥紅綻向南枝。
    歲晚才開應是、恨春遲。
    天涯樂事王孫貴。
    花底還君醉。
    有人風味勝疏梅。
    醉里折花歸去、更傳杯。

    分類: 虞美人

    作者簡介(張元干)

    張元干頭像

    元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。

    《虞美人》張元干 翻譯、賞析和詩意

    《虞美人》是宋代張元干的一首詩詞。這首詩詞描述了作者在西郊賞花的情景,以及他對春天的期待和對美好事物的向往。

    詩詞的中文譯文如下:
    西郊追賞尋芳處,
    聞道沖寒去。
    雨肥紅綻向南枝,
    歲晚才開應是、恨春遲。
    天涯樂事王孫貴,
    花底還君醉。
    有人風味勝疏梅,
    醉里折花歸去、更傳杯。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了作者在春天的西郊尋找花朵的場景。作者聽說春天已經來臨,于是前往西郊賞花。他看到雨水滋潤的紅花在南邊的樹枝上綻放,但是他覺得這些花開得晚了,對春天的到來感到遺憾。

    詩詞的后半部分表達了作者對美好事物的向往和對快樂的追求。他認為天涯的樂事只有王孫貴族才能享受,而自己只能在花下醉酒。雖然有人說有人的風味比疏梅更勝一籌,但是作者在醉酒中折花歸去,更加熱衷于享受快樂的時刻。

    整首詩詞以描繪春天的景象為主線,通過對花朵的描繪和對春天的期待,表達了作者對美好事物的向往和對快樂的追求。同時,詩詞中的醉酒意象也增添了一絲快樂和放松的氛圍。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “醉里折花歸去”全詩拼音讀音對照參考

    yú měi rén
    虞美人

    xī jiāo zhuī shǎng xún fāng chù.
    西郊追賞尋芳處。
    wén dào chōng hán qù.
    聞道沖寒去。
    yǔ féi hóng zhàn xiàng nán zhī.
    雨肥紅綻向南枝。
    suì wǎn cái kāi yìng shì hèn chūn chí.
    歲晚才開應是、恨春遲。
    tiān yá lè shì wáng sūn guì.
    天涯樂事王孫貴。
    huā dǐ hái jūn zuì.
    花底還君醉。
    yǒu rén fēng wèi shèng shū méi.
    有人風味勝疏梅。
    zuì lǐ zhé huā guī qù gèng chuán bēi.
    醉里折花歸去、更傳杯。

    “醉里折花歸去”平仄韻腳

    拼音:zuì lǐ zhé huā guī qù
    平仄:仄仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “醉里折花歸去”的相關詩句

    “醉里折花歸去”的關聯詩句

    網友評論

    * “醉里折花歸去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“醉里折花歸去”出自張元干的 《虞美人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品