“載取暮愁歸去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“載取暮愁歸去”全詩
春漲一江花雨。
別岸數聲初過櫓。
晚風生碧樹。
艇子相呼相語。
載取暮愁歸去。
寒食煙村芳草路。
愁來無著處。
作者簡介(張元干)

元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。
《謁金門》張元干 翻譯、賞析和詩意
《謁金門》是一首宋代詩詞,作者是張元干。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
來到金門浦,水面上飄灑著春天的花雨。
對岸傳來幾聲劃槳聲,船剛剛從彼岸過來。
晚風吹拂著翠綠的樹葉。
船上的人們互相呼喊著交談。
載著我帶著傍晚的憂愁歸去。
在寒食時節,煙村芳草之路。
憂愁來臨時,無處可寄托。
詩意:
《謁金門》描繪了作者在金門浦的一幕情景。詩中以自然景觀和人物行為為載體,抒發了作者內心的憂愁和無處安放的苦悶之情。通過描寫春天的花雨、晚風和船上人們的呼喊交談,詩中營造出一種寂靜而憂郁的氛圍。寒食時節的煙村和芳草之路則象征著人生的離別和無奈。整首詩以簡練的語言展現了作者對時光流轉和人生離散的深思和感慨。
賞析:
《謁金門》以簡潔的語言表達了作者內心的憂愁和無處安放的苦悶之情。詩中的景物描寫簡練而富有意境,通過春天的花雨、晚風和碧樹,以及船上人們的互動,詩人巧妙地表達了自己的感受。整首詩以寥寥數語勾勒出一種寂靜、憂郁的氛圍,使讀者能夠感受到作者內心的孤獨和無助。寒食時節的煙村和芳草之路則進一步強化了詩中的憂愁情緒,傳遞出作者對別離和無奈的思考。
《謁金門》通過對自然景物和人物行為的描繪,以及寥寥數語中蘊含的情感,表達了作者對人生離散和時光流轉的感慨和思考。這首詩詞以簡約而深刻的語言,勾勒出作者內心的憂愁和無處安放之感,引發讀者對人生的深沉思考。
“載取暮愁歸去”全詩拼音讀音對照參考
yè jīn mén
謁金門
yuān yāng zhǔ.
鴛鴦渚。
chūn zhǎng yī jiāng huā yǔ.
春漲一江花雨。
bié àn shù shēng chū guò lǔ.
別岸數聲初過櫓。
wǎn fēng shēng bì shù.
晚風生碧樹。
tǐng zi xiāng hū xiāng yǔ.
艇子相呼相語。
zài qǔ mù chóu guī qù.
載取暮愁歸去。
hán shí yān cūn fāng cǎo lù.
寒食煙村芳草路。
chóu lái wú zhuó chù.
愁來無著處。
“載取暮愁歸去”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。