“風度世間人樣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風度世間人樣”全詩
羅幕卷新涼。
玉醅初泛嫩鵝黃。
花露滴秋香。
地行仙,天上相。
風度世間人樣。
懸知洗盞徑開嘗。
誰醉伴禪床。
分類: 喜遷鶯
作者簡介(張元干)

元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。
《喜遷鶯令(呈富樞)》張元干 翻譯、賞析和詩意
《喜遷鶯令(呈富樞)》是宋代詩人張元干創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
云葉亂,月華光。
羅幕卷新涼。
玉醅初泛嫩鵝黃。
花露滴秋香。
地行仙,天上相。
風度世間人樣。
懸知洗盞徑開嘗。
誰醉伴禪床。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅愉悅、歡慶氣氛的場景,表達了詩人喜悅遷居的心情。
首兩句“云葉亂,月華光。羅幕卷新涼。”通過描繪夜晚的景色,展示了云朵飄散、月光明亮的夜晚。羅幕升起,帶來了清涼的氣息,給人一種寧靜和舒適的感覺。
接下來的兩句“玉醅初泛嫩鵝黃。花露滴秋香。”描述了一種美味的酒,酒色如嫩鵝黃,酒香如秋天的花露,給人以愉悅的味覺和嗅覺感受。
“地行仙,天上相。”這兩句表達了詩人愉快的心情,仿佛置身于仙境般的美好世界。
“風度世間人樣。”這句描繪了詩人的風度,指出他的優雅和與眾不同。
“懸知洗盞徑開嘗。”這句表達了慶祝的氛圍,洗盞即酒杯,徑開嘗即喝酒,意味著詩人和他的朋友們喜遷之際一同享受美酒的喜悅。
最后一句“誰醉伴禪床。”表達了詩人的愿望,希望能有人陪伴在他的禪床上一同醉倒,共享這份喜悅。
整首詩以描繪自然景色和表達愉悅心情為主線,以優美的語言和形象的意象展現了詩人遷居的喜悅之情,同時也透露出對友誼和人生美好時刻的向往。
“風度世間人樣”全詩拼音讀音對照參考
xǐ qiān yīng lìng chéng fù shū
喜遷鶯令(呈富樞)
yún yè luàn, yuè huá guāng.
云葉亂,月華光。
luó mù juǎn xīn liáng.
羅幕卷新涼。
yù pēi chū fàn nèn é huáng.
玉醅初泛嫩鵝黃。
huā lù dī qiū xiāng.
花露滴秋香。
dì xíng xiān, tiān shàng xiàng.
地行仙,天上相。
fēng dù shì jiān rén yàng.
風度世間人樣。
xuán zhī xǐ zhǎn jìng kāi cháng.
懸知洗盞徑開嘗。
shuí zuì bàn chán chuáng.
誰醉伴禪床。
“風度世間人樣”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。