“正翠簾高卷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“正翠簾高卷”全詩
輕靄暮飛,青冥遠凈,珠星璧月光浮。
城際踴層樓。
正翠簾高卷,綠瑣低鉤。
影落尊罍,氣和歌管共清游。
史君冠世風流。
擁香鬟憑檻,霧鬢凝眸。
銀燭暖宵,花光照席,譙門莫報更籌。
逸興醉無休。
賦探梅芳信,翻曲新謳。
想見疏枝冷蕊,春意到沙洲。
分類: 望海潮
作者簡介(張元干)

元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。
《望海潮(癸卯冬為建守趙季西賦碧云樓)》張元干 翻譯、賞析和詩意
《望海潮(癸卯冬為建守趙季西賦碧云樓)》是宋代詩人張元干創作的一首詩詞。這首詩描繪了海景的壯麗和艷麗,抒發了詩人豪情壯志和對美好生活的向往。
詩詞中文譯文:
蒼山煙淡,寒溪風定,
大山上的煙霧淡淡的,寒溪上的風靜靜地。
玉簪羅帶綢繆。
頭上佩戴著玉簪,身上穿著絲綢華美的衣帶。
輕靄暮飛,青冥遠凈,
輕紗般的云霧在黃昏中飄飛,青藍色的天空遠遠的清澈明凈。
珠星璧月光浮。
寶石般的星星和月亮的光芒映照在海面上。
城際踴層樓。
城市中高樓大廈如蹦起的波瀾。
正翠簾高卷,綠瑣低鉤。
亮翠色的窗簾高高卷起,綠色的屏風低低懸掛。
影落尊罍,氣和歌管共清游。
影子落在酒杯上,氛圍中和歌曲的音樂一起清澈地流動。
史君冠世風流。
史君戴上文人的帽子,風流倜儻地擔當著時代的重任。
擁香鬟憑檻,霧鬢凝眸。
擁著芳香的美人憑欄而立,迷蒙的云霧中凝視著遠方。
銀燭暖宵,花光照席,譙門莫報更籌。
在銀燭的溫暖照耀下,花光灑滿了宴席,門外不需要再等候更多的賓客。
逸興醉無休。
陶醉在意境中,無法自拔地沉醉。
復探梅芳信,翻曲新謳。
再次品味梅花的芳香和美,換一首新的歌曲。
想見疏枝冷蕊,春意到沙洲。
期待著看到疏疏落落的枝條上冒出的寒氣的花蕊,春天的意境已經到達了沙洲。
詩詞的詩意和賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了海景的壯麗和美麗,一方面表現了自然景觀的壯麗和神奇之美,另一方面也抒發了詩人對美好生活的向往和對風雅的追求。
詩中用詞精準,選材豐富多樣,通過對山川、云霧、星月、美人、宴席等元素的描繪,使整首詩詞具有瑰麗絢麗的畫面感。語言優美流暢,行文如水,帶有一種奔放豪放的詩意。整首詩抒發了詩人對美好生活的向往,表達了追求自由、追求藝術的心境和愿望。
通過詩中寫景描繪,以及對人物情景的描寫,詩人將讀者帶入了一個充滿藝術、浪漫和詩意的世界。詩詞意境明快,清新脫俗,給人以美好的愉悅感受。整首詩詞展現出了一種豪情壯志和對美好生活的熱愛,讓人感受到了詩人內心深處的情感和對美的追求。
“正翠簾高卷”全詩拼音讀音對照參考
wàng hǎi cháo guǐ mǎo dōng wèi jiàn shǒu zhào jì xī fù bì yún lóu
望海潮(癸卯冬為建守趙季西賦碧云樓)
cāng shān yān dàn, hán xī fēng dìng, yù zān luó dài chóu móu.
蒼山煙淡,寒溪風定,玉簪羅帶綢繆。
qīng ǎi mù fēi, qīng míng yuǎn jìng, zhū xīng bì yuè guāng fú.
輕靄暮飛,青冥遠凈,珠星璧月光浮。
chéng jì yǒng céng lóu.
城際踴層樓。
zhèng cuì lián gāo juǎn, lǜ suǒ dī gōu.
正翠簾高卷,綠瑣低鉤。
yǐng luò zūn léi, qì hé gē guǎn gòng qīng yóu.
影落尊罍,氣和歌管共清游。
shǐ jūn guān shì fēng liú.
史君冠世風流。
yōng xiāng huán píng kǎn, wù bìn níng móu.
擁香鬟憑檻,霧鬢凝眸。
yín zhú nuǎn xiāo, huā guāng zhào xí, qiáo mén mò bào gèng chóu.
銀燭暖宵,花光照席,譙門莫報更籌。
yì xìng zuì wú xiū.
逸興醉無休。
fù tàn méi fāng xìn, fān qū xīn ōu.
賦探梅芳信,翻曲新謳。
xiǎng jiàn shū zhī lěng ruǐ, chūn yì dào shā zhōu.
想見疏枝冷蕊,春意到沙洲。
“正翠簾高卷”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。