“池塘春草”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“池塘春草”全詩
尊前燭畔粉生光,更低唱、新翻轉調。
花房結子,冰枝清瘦。
醉倚香濃寒峭。
雛鶯新囀上林聲,驚夢斷、池塘春草。
分類: 鵲橋仙
作者簡介(張元干)

元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。
《鵲橋仙》張元干 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
靚妝艷態,嬌波流盼,雙靨橫渦半笑。
穿著華麗的衣裳,妝容艷麗,眼神嫵媚,嘴角微微上揚。
尊前燭畔粉生光,更低唱、新翻轉調。
在燭光下,臉上粉妝更顯得明艷,聲音也低沉得更加動聽悅耳。
花房結子,冰枝清瘦。醉倚香濃寒峭。
花房里結出了果子,冰枝清瘦,我倚著,享受著香濃,感受著寒冷。
雛鶯新囀上林聲,驚夢斷、池塘春草。
春天里,小鳥新鳴喚著林中的聲音,驚醒了我的夢,看到了池塘邊的新草。
詩意:
這是一首清新脫俗的詩歌,描述了一個美麗的女子在燭光下更顯得嬌媚。她倚著冰枝,感受著春天的氣息。詩中描寫了春天的美好與生機和女子的美麗與韻味,給人以美好的感受和詩意。
賞析:
這首詩歌描寫了春天的自然風光與女子的嫵媚形象,通過細致而貼近自然的描寫,表現了作者真摯的感受和獨特的審美情趣。整篇詩歌語言優美娓娓動聽,把人帶進了一個美麗的春天世界,感受著大自然的美妙和女子的嬌美。透過這首詩作,可以感受到作者對于自然美的熱愛和贊美,同時傳遞出美好的生活情趣和積極的人生態度。
“池塘春草”全詩拼音讀音對照參考
què qiáo xiān
鵲橋仙
jìng zhuāng yàn tài, jiāo bō liú pàn, shuāng yè héng wō bàn xiào.
靚妝艷態,嬌波流盼,雙靨橫渦半笑。
zūn qián zhú pàn fěn shēng guāng, gèng dī chàng xīn fān zhuǎn diào.
尊前燭畔粉生光,更低唱、新翻轉調。
huā fáng jié zǐ, bīng zhī qīng shòu.
花房結子,冰枝清瘦。
zuì yǐ xiāng nóng hán qiào.
醉倚香濃寒峭。
chú yīng xīn zhuàn shàng lín shēng, jīng mèng duàn chí táng chūn cǎo.
雛鶯新囀上林聲,驚夢斷、池塘春草。
“池塘春草”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。