“一缽上人輕六翮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一缽上人輕六翮”全詩
晴空萬頃波濤白。
上有至人營窟宅。
經游客。
古今多是煙霞謫。
一缽上人輕六翮。
選場要射如來策。
點化黃金非妙藥。
難堪酌。
三生一口都吞卻。
作者簡介(呂渭老)
呂渭老(生卒年不詳),一作呂濱老,字圣求,嘉興(今屬浙江)人。宣和、靖康年間在朝做過小官,有詩名。南渡后情況不詳。趙師岌序其詞云:“宣和末,有呂圣求者,以詩名,諷詠中率寓愛君憂國意。”“圣求居嘉興,名濱老,嘗位周行,歸老于家。”今存《圣求詞》一卷。
《漁家傲(作浮圖語送深上人游廬山)》呂渭老 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲(作浮圖語送深上人游廬山)》是宋代呂渭老創作的一首詩詞,表現了廬山美景和詩人對修行者的贊嘆。
詩詞中文譯文如下:
聞說廬山橫廣澤,聽聞廬山橫亙廣大湖泊。
晴空萬頃波濤白,晴朗的天空下,湖面波濤翻白。
上有至人營窟宅,山巔有位高人居住。
經游客,古今多是煙霞謫。歷經游客,古今多是被流放的仙人。
一缽上人輕六翮,一個缽中的修行者輕盈地飛翔,宛如六只翅膀。
選場要射如來策,選定場地要放箭如來般準確。
點化黃金非妙藥,點化眾生如同用黃金,非常奇妙的藥物。
難堪酌,三生一口都吞卻。難以承受,三生的經歷一口就能吞咽。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了廬山秀美的景色,以及山上的高人居住,抒發了詩人對自然和修行者的敬仰之情。詩中運用了濃郁的山水意境,以及對修行者高尚境界的贊嘆。通過一系列描寫,詩人將廬山的壯美和高人的精神境界相融合,表達出對道家思想和仙人生活的向往和敬仰。
詩中“一缽上人輕六翮”描繪了一位修行者飛翔的形象,突顯出他們的超凡脫俗。而“選場要射如來策”則表現了修行者對于道路選擇的準確判斷,將如來般的智慧融入其中。
“點化黃金非妙藥,難堪酌,三生一口都吞卻”則表達了修行者點化眾生的艱辛和高深,以及修行者能夠超越三生(前生、今生、來生)的局限,幫助眾生超越輪回。
總之,這首詩詞通過描繪廬山美景和高人修行者,表達了詩人對自然和精神境界的贊嘆和向往,傳達出深刻的哲理和情感。
“一缽上人輕六翮”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào zuò fú tú yǔ sòng shēn shàng rén yóu lú shān
漁家傲(作浮圖語送深上人游廬山)
wén dào lú shān héng guǎng zé.
聞道廬山橫廣澤。
qíng kōng wàn qǐng bō tāo bái.
晴空萬頃波濤白。
shàng yǒu zhì rén yíng kū zhái.
上有至人營窟宅。
jīng yóu kè.
經游客。
gǔ jīn duō shì yān xiá zhé.
古今多是煙霞謫。
yī bō shàng rén qīng liù hé.
一缽上人輕六翮。
xuǎn chǎng yào shè rú lái cè.
選場要射如來策。
diǎn huà huáng jīn fēi miào yào.
點化黃金非妙藥。
nán kān zhuó.
難堪酌。
sān shēng yī kǒu dōu tūn què.
三生一口都吞卻。
“一缽上人輕六翮”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。