“竹帛笑劉安”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹帛笑劉安”全詩
故人相見,縱橫高義薄云天。
已具萸尊茗話,悵望云中江樹,不見子猷船。
日色隱林表,十里認帆竿。
百年間,無個事,且安閑。
功名兩字,茫然都墮有無間。
且盡身前一醉,休問古來今往,及取菊花殘。
仙事占無據,竹帛笑劉安。
作者簡介(呂渭老)
呂渭老(生卒年不詳),一作呂濱老,字圣求,嘉興(今屬浙江)人。宣和、靖康年間在朝做過小官,有詩名。南渡后情況不詳。趙師岌序其詞云:“宣和末,有呂圣求者,以詩名,諷詠中率寓愛君憂國意。”“圣求居嘉興,名濱老,嘗位周行,歸老于家。”今存《圣求詞》一卷。
《水調歌頭(明日,純中以酒見貺,約即見過·徘徊江上久不至,復次其韻)》呂渭老 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
明天,我將用酒來招待你,讓我們再次相見。在江邊徘徊了很久,但仍未到達目的地。我們已經喝了很多酒,談了很多話,但仍然懷念江邊的樹木和船只。太陽漸漸落山,我們認出了十里外的帆竿。這一百年來,我們的生活平靜安閑,功名利祿已經不再重要。讓我們盡情地飲酒,不要問古今中外的事情,只關注眼前的菊花。仙境的事情沒有根據,竹簡上的故事也只是笑話。
詩意:
這首詩詞描述了兩位老友重逢,共飲美酒,回憶過去的生活和友誼。他們在江邊徘徊,欣賞美景,享受平靜的生活。作者表達了對功名利祿的不重視,強調了友情和自由的重要性。最后,他提到了仙境的故事和竹簡上的笑話,表達了對傳統文化的敬意和對人生的豁達態度。
賞析:
這首詩詞的語言簡潔明了,意境深遠,表達了作者對自由、友情和平靜生活的向往。他通過描繪江邊的美景和友人相聚的場景,表達了對自然和人情的贊美。詩詞的結構嚴謹,押韻工整,體現了宋代詩歌的特點。同時,作者運用了對仙境和傳統文化的引用,增加了詩詞的文化內涵和深度。整首詩詞情感真摯,意境優美,是一首值得品味的佳作。
“竹帛笑劉安”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu míng rì, chún zhōng yǐ jiǔ jiàn kuàng, yuē jí jiàn guò pái huái jiāng shàng jiǔ bù zhì, fù cì qí yùn
水調歌頭(明日,純中以酒見貺,約即見過·徘徊江上久不至,復次其韻)
jiāng hú kān jí mù, fēi wù yì fēi yān.
江湖堪極目,非霧亦非煙。
gù rén xiāng jiàn, zòng héng gāo yì bó yún tiān.
故人相見,縱橫高義薄云天。
yǐ jù yú zūn míng huà, chàng wàng yún zhōng jiāng shù, bú jiàn zi yóu chuán.
已具萸尊茗話,悵望云中江樹,不見子猷船。
rì sè yǐn lín biǎo, shí lǐ rèn fān gān.
日色隱林表,十里認帆竿。
bǎi nián jiān, wú gè shì, qiě ān xián.
百年間,無個事,且安閑。
gōng míng liǎng zì, máng rán dōu duò yǒu wú jiàn.
功名兩字,茫然都墮有無間。
qiě jǐn shēn qián yī zuì, xiū wèn gǔ lái jīn wǎng, jí qǔ jú huā cán.
且盡身前一醉,休問古來今往,及取菊花殘。
xiān shì zhàn wú jù, zhú bó xiào liú ān.
仙事占無據,竹帛笑劉安。
“竹帛笑劉安”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。