“底多離別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“底多離別”全詩
記別時、檀槽按舞,霓裳初徹。
唱煞陽關留不住,桃花面皮似熱。
漸點點、珍珠承睫。
門外潮平風席正,指佳期、共約花同折。
情未忍,帶雙結。
釵金未斷腸先結。
下扁舟、更有暮山千疊。
別后武陵無好夢,春山子規更切。
但孤坐、一簾明月。
蠶共繭、花同蒂,甚人生要見,底多離別。
誰念我,淚如血。
分類: 賀新郎
作者簡介(呂渭老)
呂渭老(生卒年不詳),一作呂濱老,字圣求,嘉興(今屬浙江)人。宣和、靖康年間在朝做過小官,有詩名。南渡后情況不詳。趙師岌序其詞云:“宣和末,有呂圣求者,以詩名,諷詠中率寓愛君憂國意。”“圣求居嘉興,名濱老,嘗位周行,歸老于家。”今存《圣求詞》一卷。
《賀新郎(別竹西)》呂渭老 翻譯、賞析和詩意
譯文:
斜陽映照著殘雪。
記得我們分別時,你在檀槽旁跳舞,霓裳舞剛開始。唱到陽關,我留不住你,你的臉紅得像桃花一樣。漸漸地,淚點點滴落,像珍珠沾濕了睫毛。
門外的潮水平靜,風席正擺放著,我們約定好的時刻,共同去采摘花朵。但我的情感無法忍受,已經帶上了雙結的釵金。我們離開后,武陵山再也沒有美好的夢,春山里子規的聲音更加刺耳。我只能孤獨地坐在那里,明月照亮了一簾幕。蠶與繭緊緊相連,花與花蒂也是如此,這是多少人生中必須經歷的離別。誰會想起我,我的眼淚如同鮮血一般。
詩意和賞析:
這首詩以描寫離別為主題,用細膩的筆觸表達了詩人在別離時的情感。詩人通過描繪斜陽映照著殘雪,以及別離時的舞蹈、唱歌和桃花面皮紅潤的形象,展現了詩人對離別的痛苦和不舍。詩中的釵金和雙結象征著詩人心中的牽掛和離別的痛苦,而武陵山和子規的形象則強調了離別后的孤獨和無奈。最后的血淚之詞則是對離別之痛的深切表達。整首詩意蘊含豐富,描繪細膩,表達了詩人深深的離別之情,使人在閱讀中感受到了離別的苦澀和傷感。
“底多離別”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng bié zhú xī
賀新郎(別竹西)
xié rì fēng cán xuě.
斜日封殘雪。
jì bié shí tán cáo àn wǔ, ní cháng chū chè.
記別時、檀槽按舞,霓裳初徹。
chàng shā yáng guān liú bú zhù, táo huā miàn pí shì rè.
唱煞陽關留不住,桃花面皮似熱。
jiàn diǎn diǎn zhēn zhū chéng jié.
漸點點、珍珠承睫。
mén wài cháo píng fēng xí zhèng, zhǐ jiā qī gòng yuē huā tóng zhé.
門外潮平風席正,指佳期、共約花同折。
qíng wèi rěn, dài shuāng jié.
情未忍,帶雙結。
chāi jīn wèi duàn cháng xiān jié.
釵金未斷腸先結。
xià piān zhōu gèng yǒu mù shān qiān dié.
下扁舟、更有暮山千疊。
bié hòu wǔ líng wú hǎo mèng, chūn shān zǐ guī gèng qiè.
別后武陵無好夢,春山子規更切。
dàn gū zuò yī lián míng yuè.
但孤坐、一簾明月。
cán gòng jiǎn huā tóng dì, shén rén shēng yào jiàn, dǐ duō lí bié.
蠶共繭、花同蒂,甚人生要見,底多離別。
shuí niàn wǒ, lèi rú xuè.
誰念我,淚如血。
“底多離別”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。