“調數夢魂將我去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“調數夢魂將我去”全詩
清夜悠悠。
竹風荷露小窗秋。
往事迷人渾不省,總是離愁。
無賴是橫眸。
濟楚風流。
一時摟攬著心頭。
調數夢魂將我去,明月重樓。
分類: 浪淘沙
作者簡介(呂渭老)
呂渭老(生卒年不詳),一作呂濱老,字圣求,嘉興(今屬浙江)人。宣和、靖康年間在朝做過小官,有詩名。南渡后情況不詳。趙師岌序其詞云:“宣和末,有呂圣求者,以詩名,諷詠中率寓愛君憂國意。”“圣求居嘉興,名濱老,嘗位周行,歸老于家。”今存《圣求詞》一卷。
《浪淘沙》呂渭老 翻譯、賞析和詩意
浪淘沙
倚枕數更籌。
清夜悠悠。
竹風荷露小窗秋。
往事迷人渾不省,
總是離愁。
無賴是橫眸。
濟楚風流。
一時摟攬著心頭。
調數夢魂將我去,
明月重樓。
中文譯文:
在枕頭上倚著數計劃。
清悠的夜晚。
竹風荷露在小窗前的秋天。
過去的事情迷住了人,什么也不省悟,
總是離愁。
無賴的是那橫眸。
濟楚的風流。
一時摟攬住心頭。
調動了幾次夢魂,將我帶走,
明月重重樓。
詩意和賞析:
這首詩描寫了一種清幽的夜晚,詩人倚在枕頭上思考,數算著自己的計劃。整個夜晚都是寧靜的,清悠的。窗外的竹風和荷露,映襯著秋天的小窗。然而,回憶中的往事卻迷住了人,讓人無法省悟。總是帶來離愁。
詩中提到了“無賴的橫眸”,表達了一種無法擺脫的情感糾結。同時,也描繪了濟楚風流的情景,可能是指詩人的才情與風度。最后,詩人調動了幾次夢魂,將自己帶到了明月重重樓,這里可能是指一種幻境
“調數夢魂將我去”全詩拼音讀音對照參考
làng táo shā
浪淘沙
yǐ zhěn shù gèng chóu.
倚枕數更籌。
qīng yè yōu yōu.
清夜悠悠。
zhú fēng hé lù xiǎo chuāng qiū.
竹風荷露小窗秋。
wǎng shì mí rén hún bù xǐng, zǒng shì lí chóu.
往事迷人渾不省,總是離愁。
wú lài shì héng móu.
無賴是橫眸。
jì chǔ fēng liú.
濟楚風流。
yī shí lǒu lǎn zhe xīn tóu.
一時摟攬著心頭。
diào shù mèng hún jiāng wǒ qù, míng yuè chóng lóu.
調數夢魂將我去,明月重樓。
“調數夢魂將我去”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。