“人在朱橋轉曲西”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人在朱橋轉曲西”全詩
人在朱橋轉曲西,翠幕重重閉。
要見索商量,見了還無計。
心似長檠一點燈,到曉清清地。
作者簡介(呂渭老)
呂渭老(生卒年不詳),一作呂濱老,字圣求,嘉興(今屬浙江)人。宣和、靖康年間在朝做過小官,有詩名。南渡后情況不詳。趙師岌序其詞云:“宣和末,有呂圣求者,以詩名,諷詠中率寓愛君憂國意。”“圣求居嘉興,名濱老,嘗位周行,歸老于家。”今存《圣求詞》一卷。
《卜算子》呂渭老 翻譯、賞析和詩意
《卜算子》是宋代呂渭老的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
云破月高懸,
照我雙雙淚。
人在朱橋轉曲西,
翠幕重重閉。
要見索商量,
見了還無計。
心似長檠一點燈,
到曉清清地。
詩意:
這首詩詞描繪了一種思念之情,表達了詩人內心的苦悶和無奈之感。詩中的云破月高懸,指的是云散而月亮高懸,照亮了詩人雙雙流下的淚水。詩人身處在朱橋,卻不知道該往哪里去,周圍的翠幕重重閉合,使他感到困頓和無助。他想要尋求幫助和商量,但即使見了人也無法得到解決的辦法。詩人的心情宛如一盞微弱的燈,像長檠一樣搖搖欲滅,直到黎明時分才逐漸明亮起來。
賞析:
《卜算子》以簡潔而深沉的語言,表達了詩人內心的孤獨和困惑。詩中運用了自然景物的描繪,如云破月高懸和翠幕重重閉,以及人在朱橋轉曲西等,這些描寫增強了詩詞的意境和感情表達。詩人對自身處境的無奈和迷茫感到沮喪,他想要尋求幫助卻又無計可施,這種情緒通過詩中的形象描寫得到了傳達。最后,詩人將自己的心情比喻為長檠一點燈,形象地表達了他內心的孤寂和渴望得到關懷的心情。整首詩詞以其深沉的情感和含蓄的表達方式,給人留下了深刻的印象,讓人感受到詩人內心的痛苦和無助。
“人在朱橋轉曲西”全詩拼音讀音對照參考
bǔ suàn zǐ
卜算子
yún pò yuè gāo xuán, zhào wǒ shuāng shuāng lèi.
云破月高懸,照我雙雙淚。
rén zài zhū qiáo zhuǎn qū xī, cuì mù chóng chóng bì.
人在朱橋轉曲西,翠幕重重閉。
yào jiàn suǒ shāng liáng, jiàn le hái wú jì.
要見索商量,見了還無計。
xīn shì zhǎng qíng yì diǎn dēng, dào xiǎo qīng qīng dì.
心似長檠一點燈,到曉清清地。
“人在朱橋轉曲西”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。