“且大家休說”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且大家休說”全詩
尊酒幾番相對,樂春花秋月。
而今各自困飄零,憔悴幾年別。
說著大家煩惱,且大家休說。
分類: 好事近
作者簡介(呂渭老)
呂渭老(生卒年不詳),一作呂濱老,字圣求,嘉興(今屬浙江)人。宣和、靖康年間在朝做過小官,有詩名。南渡后情況不詳。趙師岌序其詞云:“宣和末,有呂圣求者,以詩名,諷詠中率寓愛君憂國意。”“圣求居嘉興,名濱老,嘗位周行,歸老于家。”今存《圣求詞》一卷。
《好事近》呂渭老 翻譯、賞析和詩意
《好事近》是南宋呂渭老的一首詩,描寫了友誼長久的情感,以及人生的辛酸和悲歡離合。
長記十年前,彼此玉顏云發。尊酒幾番相對,樂春花秋月。而今各自困飄零,憔悴幾年別。說著大家煩惱,且大家休說。
譯文:
還記得十年前,我們相互年輕美麗。曾多次舉杯共飲,共享春花秋月。如今各自陷于困境,痛苦多年的分別。談論著各自的煩惱,讓我們暫且不談。
這首詩表達了友情的珍貴和持久。詩人通過回憶過去的美好時光,展現了友人之間的默契和快樂。然而,時間流逝,他們各自經歷了艱難的境地,面對生活的挫折和困惑,他們不再像過去那樣愉快地聚在一起暢談心事。詩人在最后一句表達了一種無奈,暗示著人生中的痛苦很難用言語來表達。
這首詩在情感上讓人倍感凄涼,但也反映了生活的現實,人們會經歷各種各樣的困境和離別,但無論如何,友誼是珍貴的,我們應該珍惜并不輕易放棄。
“且大家休說”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn
好事近
zhǎng jì shí nián qián, bǐ cǐ yù yán yún fā.
長記十年前,彼此玉顏云發。
zūn jiǔ jǐ fān xiāng duì, lè chūn huā qiū yuè.
尊酒幾番相對,樂春花秋月。
ér jīn gè zì kùn piāo líng, qiáo cuì jǐ nián bié.
而今各自困飄零,憔悴幾年別。
shuō zhe dà jiā fán nǎo, qiě dà jiā xiū shuō.
說著大家煩惱,且大家休說。
“且大家休說”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 (仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。