“御座丹烏麗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“御座丹烏麗”全詩
御座丹烏麗,宸居白鶴驚。
玉旗縈桂葉,金杯泛菊英。
九晨陪圣膳,萬歲奉承明。
分類: 九日
《奉和九日幸臨渭亭登高應制得明字》竇希玠 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文如下:
奉迎九天官巡上苑,
鳳乘高臨蜿城。
御座紅蟾裝扮美麗,
皇帝居住,白鶴驚飛。
玉旗飄揚,像桂樹的葉子,
金杯泛著菊花的榮光。
清晨宴席陪伴著皇帝享用,
萬歲奉承明主的吩咐。
這首詩描繪了詩人竇希玠在渭亭登高時,欣喜地迎接皇帝的巡游,并表達了他對皇帝的忠誠和服從。
詩詞通過豐富的形象描寫,展示了皇帝的威嚴和尊貴。皇帝乘坐的華麗的鑾輿巡游在上苑,俯瞰著層城的美景,象征著皇帝統治的廣袤領地。皇帝的御座裝飾得美輪美奐,閃爍著赤紅的色彩,宛如紅蟾一般美麗。皇帝居住的地方是白鶴驚飛的地方,表達了皇帝的高貴和圣潔。
詩中還提到了玉旗和金杯,象征著皇帝的權威和財富。玉旗像桂樹的葉子一樣輕盈飄揚,金杯上泛著菊花的榮光,顯示出皇帝的尊貴和富有。
最后兩句描繪了清晨的宴席,竇希玠和其他人陪伴皇帝享用盛宴。他們侍奉和追隨皇帝,表達了他們對皇帝的忠誠和敬仰。
整首詩抒發了詩人對皇帝的崇敬之情,將皇帝視為明主,忠誠地服從和追隨。詩中的華麗景象和豐富的意象,使讀者感受到了皇帝的威嚴尊貴,以及對皇帝的忠誠和服從的情感。
“御座丹烏麗”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé jiǔ rì xìng lín wèi tíng dēng gāo yìng zhì dé míng zì
奉和九日幸臨渭亭登高應制得明字
luán yú xún shàng yuàn, fèng jià kàn céng chéng.
鑾輿巡上苑,鳳駕瞰層城。
yù zuò dān wū lì, chén jū bái hè jīng.
御座丹烏麗,宸居白鶴驚。
yù qí yíng guì yè, jīn bēi fàn jú yīng.
玉旗縈桂葉,金杯泛菊英。
jiǔ chén péi shèng shàn, wàn suì fèng chéng míng.
九晨陪圣膳,萬歲奉承明。
“御座丹烏麗”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。