“北風吹浪過前灘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“北風吹浪過前灘”全詩
北風吹浪過前灘。
遠山云氣尚漫漫。
睡起陽烏窺破牖,坐憐香霧藹雕盤。
一尊聊佐旅中歡。
分類: 浣溪沙
作者簡介(王之道)

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕云用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。后累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳于世。
《浣溪沙(阻風銅陵,追和東坡游泗州南山韻)》王之道 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙(阻風銅陵,追和東坡游泗州南山韻)》是宋代王之道創作的一首詩詞。詩詞描繪了冬日的景色和作者的情感。
詩詞的中文譯文大致是:殘雪籠晴作冰互相寒。北風吹著浪過前灘。遠山的云氣依然彌漫。醒來時,太陽的光線透過窗戶照射進來,坐著觀賞,感嘆著香霧籠罩的雕盤。一杯酒讓我在旅途中感到快樂。
詩詞通過描繪冬日的景色,展示了殘雪覆蓋大地、北風吹動浪花的壯麗景象。遠山的云霧彌漫,給人一種蒼茫的感覺。詩人通過陽光透過窗戶照射進來的場景,表達了對美好事物的欣賞和對生活的熱愛。最后一句表達了詩人在旅途中喝一杯酒,享受旅行的愉悅和快樂。
這首詩詞描繪了冬日景色的變化和作者的情感體驗,通過自然景觀的描繪表達了對生活的熱愛和對美好事物的欣賞。整首詩詞意境清新,給人以寧靜、舒適的感覺,展示了作者對自然景色的敏銳觀察和對生活的熱愛之情。
“北風吹浪過前灘”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā zǔ fēng tóng líng, zhuī hé dōng pō yóu sì zhōu nán shān yùn
浣溪沙(阻風銅陵,追和東坡游泗州南山韻)
cán xuě lóng qíng zuò bīng hù hán.
殘雪籠晴作冫互寒。
běi fēng chuī làng guò qián tān.
北風吹浪過前灘。
yuǎn shān yún qì shàng màn màn.
遠山云氣尚漫漫。
shuì qǐ yáng wū kuī pò yǒu, zuò lián xiāng wù ǎi diāo pán.
睡起陽烏窺破牖,坐憐香霧藹雕盤。
yī zūn liáo zuǒ lǚ zhōng huān.
一尊聊佐旅中歡。
“北風吹浪過前灘”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。