“香絲篆裊一簾秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“香絲篆裊一簾秋”全詩
妒月精神疑可掬。
香絲篆裊一簾秋,瀲滟十分浮蟻綠。
興來笑把朱弦促。
切切含情聲斷續。
曲中依約斷人腸,除卻梨園無此曲。
《玉樓春》歐陽澈 翻譯、賞析和詩意
《玉樓春》是宋代文人歐陽澈創作的一首詩詞。詩詞描繪了一個春天的夜晚,主人公在玉樓中飲酒作樂,倚著溫暖的玉爐,感嘆月亮的美麗,用音樂來表達自己的情感。
詩詞的中文譯文如下:
年時醉倚溫溫玉。
妒月精神疑可掬。
香絲篆裊一簾秋,
瀲滟十分浮蟻綠。
興來笑把朱弦促。
切切含情聲斷續。
曲中依約斷人腸,
除卻梨園無此曲。
詩詞的詩意是描述了一個春天的夜晚,主人公飲酒在玉樓中,倚著溫暖的玉爐。他對月亮的美麗感到妒忌,覺得月亮的精神似乎可以用手捧起來。他看到窗簾間飄逸的香絲,像秋天的景色一樣美麗。他注意到水面上漂浮的綠色浮蟻,十分迷人。他心情高興起來,笑著彈起紅色的琴弦,用音樂來表達自己的情感。他的琴聲帶著深情,斷斷續續。這首曲子讓人的心腸都斷了,除了梨園(指戲曲演員)沒有人能演奏得出這樣的曲子。
這首詩詞通過描寫細膩的景物和音樂來表達主人公對美的追求和情感的宣泄。通過對月亮、香絲和琴聲的描繪,詩人展現了他對美的敏感和熱愛,同時也表達了他對藝術的追求和對情感的宣泄。整首詩詞以細膩的筆觸和優美的語言描繪了一個春天夜晚的情景,給人以美的享受和情感的共鳴。
“香絲篆裊一簾秋”全詩拼音讀音對照參考
yù lóu chūn
玉樓春
nián shí zuì yǐ wēn wēn yù.
年時醉倚溫溫玉。
dù yuè jīng shén yí kě jū.
妒月精神疑可掬。
xiāng sī zhuàn niǎo yī lián qiū, liàn yàn shí fēn fú yǐ lǜ.
香絲篆裊一簾秋,瀲滟十分浮蟻綠。
xìng lái xiào bǎ zhū xián cù.
興來笑把朱弦促。
qiē qiē hán qíng shēng duàn xù.
切切含情聲斷續。
qǔ zhōng yī yuē duàn rén cháng, chú què lí yuán wú cǐ qū.
曲中依約斷人腸,除卻梨園無此曲。
“香絲篆裊一簾秋”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。