“縱舞攜如意”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“縱舞攜如意”全詩
一朝驚見,危亭岑立,繁華叢里。
知是賢侯,有難兄弟,素書時寄。
縱舞攜如意,吟搔短發,無從訴、心中喜。
卻對斜枝冷蕊。
似于人、不勝風味。
冰姿斜映朱唇淺破,欣然會意。
青子垂垂,翠陰密密,尤堪頻憩。
待促禁近,邦人指點,作甘棠比。
分類: 水龍吟
作者簡介(楊無咎)
楊無咎(1097~1171)字補之,楊一作揚,一說名補之,字無咎。自號逃禪老人、清夷長者、紫陽居士。臨江清江(今江西樟樹)人,寓居洪州南昌。繪畫尤擅墨梅。水墨人物畫師法李公麟。書學歐陽詢,筆勢勁利。今存《逃禪詞》一卷,詞多題畫之作,風格婉麗。生平事跡見《宋史翼》卷三六。
《水龍吟》楊無咎 翻譯、賞析和詩意
《水龍吟》
當年誰種官梅,
自開自落清無比。
一朝驚見,
危亭岑立,繁華叢里。
知是賢侯,
有難兄弟,素書時寄。
縱舞攜如意,
吟搔短發,無從訴、心中喜。
卻對斜枝冷蕊。
似于人、不勝風味。
冰姿斜映朱唇淺破,
欣然會意。
青子垂垂,
翠陰密密,尤堪頻憩。
待促禁近,
邦人指點,作甘棠比。
譯文:
誰當年種植了這官梅,
它自然而然地開放著,凋落著,清新無比。
有一天突然驚見,
它矗立在危亭上,繁華叢中。
我知道它來自賢侯府,
那里有著困難的兄弟,他們時常給我寫信。
我伴著如意的舞蹈,
吟唱著搖曳的短發,無法述說、內心的喜悅。
卻面對著斜枝和冰冷的花蕊。
它們像人一樣,散發著無盡的風味。
它冰冷的身姿斜映在朱唇上淺淺的破裂處,
我感到非常欣喜。
青子垂垂地下垂,
翠綠的陰影密密地覆蓋著,非常適合頻繁的休憩。
等待國家的倡導接近,
邦人會指點我,以甘棠比喻。
詩意和賞析:
《水龍吟》是楊無咎的一首詩,描寫了一株官梅樹的景象和情感。
詩中的官梅樹一開始是誰種植的并不清楚,但它卻自然地開放著、凋落著。突然有一天,詩人驚奇地發現它矗立在危亭上,繁花似錦,美麗絕倫。詩人知道官梅樹來自賢侯府,是賢侯府困難兄弟給他寄來的禮物或問候,這讓詩人心中充滿喜悅。然而無奈之下,詩人只能面對著它斜斜的枝葉和冰冷的花蕊,無法與它傳遞內心的喜悅。盡管如此,詩人還是感到它們散發著獨特的風味,美得像人一樣有趣。
詩中還描繪了青子垂垂地下垂,翠綠的陰影密密地覆蓋著,非常適合人們頻繁地休息憩息。最后一句詩提到,當國家的倡導接近,邦人會指點詩人,用甘棠作為比喻。甘棠是一種美麗的花草,表達了社會和諧的愿望。
整首詩以描寫官梅樹為主線,充滿了對美麗事物的熱愛和贊美。通過詩人對官梅樹的描述,表達了對生命的珍視和對美的追求。詩中融入了對人情世故和社會關系的思考,給人一種思索和回味的感覺。
“縱舞攜如意”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ lóng yín
水龍吟
dāng nián shuí zhǒng guān méi, zì kāi zì luò qīng wú bǐ.
當年誰種官梅,自開自落清無比。
yī zhāo jīng jiàn, wēi tíng cén lì, fán huá cóng lǐ.
一朝驚見,危亭岑立,繁華叢里。
zhī shì xián hóu, yǒu nàn xiōng dì, sù shū shí jì.
知是賢侯,有難兄弟,素書時寄。
zòng wǔ xié rú yì, yín sāo duǎn fā, wú cóng sù xīn zhōng xǐ.
縱舞攜如意,吟搔短發,無從訴、心中喜。
què duì xié zhī lěng ruǐ.
卻對斜枝冷蕊。
shì yú rén bù shèng fēng wèi.
似于人、不勝風味。
bīng zī xié yìng zhū chún qiǎn pò, xīn rán huì yì.
冰姿斜映朱唇淺破,欣然會意。
qīng zǐ chuí chuí, cuì yīn mì mì, yóu kān pín qì.
青子垂垂,翠陰密密,尤堪頻憩。
dài cù jìn jìn, bāng rén zhǐ diǎn, zuò gān táng bǐ.
待促禁近,邦人指點,作甘棠比。
“縱舞攜如意”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。