“睡起援毫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“睡起援毫”全詩
疏蟬又還催晚。
燕守朱門,螢粘翠幕,紋蠟啼紅慵剪。
紗幃半卷記云ED51瑤山,粉融珍簟。
睡起援毫,戲題新句謾盈卷。
睽離鱗雁頓阻,似聞頻念我,愁緒無限。
瑞鴨香銷,銅壺漏永,誰惜無眠展轉。
蓬山恨遠。
想月好風清,酒登琴薦。
一曲高歌,為誰眉黛斂。
分類: 齊天樂
作者簡介(楊無咎)
楊無咎(1097~1171)字補之,楊一作揚,一說名補之,字無咎。自號逃禪老人、清夷長者、紫陽居士。臨江清江(今江西樟樹)人,寓居洪州南昌。繪畫尤擅墨梅。水墨人物畫師法李公麟。書學歐陽詢,筆勢勁利。今存《逃禪詞》一卷,詞多題畫之作,風格婉麗。生平事跡見《宋史翼》卷三六。
《齊天樂(和周美成韻)》楊無咎 翻譯、賞析和詩意
《齊天樂(和周美成韻)》是宋代詩人楊無咎創作的一首詩詞。它描繪了一幅宮廷中的景象,表達了詩人對于時光的流轉和離別的感慨,以及對于美好生活的追求。
詩詞中的“后堂芳樹陰陰見”描繪了后堂中芳樹的陰影。暮色漸深時,“疏蟬又還催晚”,蟬聲再次提醒了夜幕降臨。然而,這個時候“燕守朱門”,宮廷中的人們已經進入了夜晚的生活。 “螢粘翠幕”,詩人以婉約的筆調描繪了紅燈籠的景象,以及燭光下的閑談和嬉笑。“紗幃半卷記云ED51瑤山,粉融珍簟”描述了半卷的窗簾留下了一抹云彩,床上的珍簟如白色的粉末般柔軟。在這樣溫馨舒適的環境中,詩人起身取出毛筆,戲謔地寫下一些新詩,滿紙的文字使得卷紙幾乎裝不下。“睽離鱗雁頓阻,似聞頻念我,愁緒無限”表達了詩人對于離別和思念的痛苦和無奈。
接下來的幾句描繪了宴會結束后的情景。“瑞鴨香銷,銅壺漏永,誰惜無眠展轉”用描寫宴會中的點心和茶具來表達宴會的結束。“蓬山恨遠”暗示了詩人對于久遠的故鄉的思念。“想月好風清,酒登琴薦”描述了在幽靜的晚間,故鄉的月色和微風使人心曠神怡,仿佛置身于琴酒之樂之中。“一曲高歌,為誰眉黛斂”,在這樣的環境中,詩人唱起高歌,讓誰的眉眼都變得溫柔動人。
這首詩詞通過細膩的描寫,表達了詩人對于時光流轉和離別之痛的感慨,以及對于美好生活和情感的追求。詩中的景物描寫清晰生動,情感表達深入人心,使讀者產生共鳴。過去的時光如流水般隨風而逝,而美好的生活和情感在其中卻永遠不會消失。
“睡起援毫”全詩拼音讀音對照參考
qí tiān lè hé zhōu měi chéng yùn
齊天樂(和周美成韻)
hòu táng fāng shù yīn yīn jiàn.
后堂芳樹陰陰見。
shū chán yòu hái cuī wǎn.
疏蟬又還催晚。
yàn shǒu zhū mén, yíng zhān cuì mù, wén là tí hóng yōng jiǎn.
燕守朱門,螢粘翠幕,紋蠟啼紅慵剪。
shā wéi bàn juǎn jì yún ED51 yáo shān, fěn róng zhēn diàn.
紗幃半卷記云ED51瑤山,粉融珍簟。
shuì qǐ yuán háo, xì tí xīn jù mán yíng juǎn.
睡起援毫,戲題新句謾盈卷。
kuí lí lín yàn dùn zǔ, shì wén pín niàn wǒ, chóu xù wú xiàn.
睽離鱗雁頓阻,似聞頻念我,愁緒無限。
ruì yā xiāng xiāo, tóng hú lòu yǒng, shuí xī wú mián zhǎn zhuǎn.
瑞鴨香銷,銅壺漏永,誰惜無眠展轉。
péng shān hèn yuǎn.
蓬山恨遠。
xiǎng yuè hǎo fēng qīng, jiǔ dēng qín jiàn.
想月好風清,酒登琴薦。
yī qǔ gāo gē, wèi shuí méi dài liǎn.
一曲高歌,為誰眉黛斂。
“睡起援毫”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。