“月明風露”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月明風露”全詩
月明風露。
平地神仙數。
準擬歸來,移近東家住。
應相許。
為君起舞。
直到高寒處。
作者簡介(楊無咎)
楊無咎(1097~1171)字補之,楊一作揚,一說名補之,字無咎。自號逃禪老人、清夷長者、紫陽居士。臨江清江(今江西樟樹)人,寓居洪州南昌。繪畫尤擅墨梅。水墨人物畫師法李公麟。書學歐陽詢,筆勢勁利。今存《逃禪詞》一卷,詞多題畫之作,風格婉麗。生平事跡見《宋史翼》卷三六。
《點絳唇》楊無咎 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇》是宋代楊無咎的一首詩,詩意深遠,描繪了一幅美麗的夜景,表達了詩人對自然的贊美和對友人的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
散步在薌林中,幾次繞過一圈圈的樹。
月亮明亮,風吹露水。
平地上有幾位神仙。
計劃回來,搬近東邊的家。
應該答應我,為你起舞。
一直舞到高寒的地方。
這首詩描繪了詩人在薌林中散步的情景,他繞過團團樹,感受著月光的明亮和微風帶來的清涼露水。詩人在平地上看到了幾位神仙,這是對自然景物的贊美和想象。詩人計劃回來,搬到東邊的家中,希望能得到友人的答應,為他起舞,直到舞到高寒的地方。
這首詩意境優美,通過對自然景物的描繪,展現了詩人對自然的贊美之情。詩中的薌林、月明、風露等形象描繪細膩,給人以清新的感受。詩人對于友人的思念之情也貫穿全詩,表達了對友情的珍惜和期待。整首詩意境深遠,給人以寧靜和舒適的感覺,讀來讓人心曠神怡。
“月明風露”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún
點絳唇
sàn cè xiāng lín, jǐ huí lái rào tuán tuán shù.
散策薌林,幾回來繞團團樹。
yuè míng fēng lù.
月明風露。
píng dì shén xiān shù.
平地神仙數。
zhǔn nǐ guī lái, yí jìn dōng jiā zhù.
準擬歸來,移近東家住。
yīng xiāng xǔ.
應相許。
wèi jūn qǐ wǔ.
為君起舞。
zhí dào gāo hán chù.
直到高寒處。
“月明風露”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。