“寧寧佇立移時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寧寧佇立移時”全詩
半飄殘雪,斜臥低枝。
可更相宜,煙籠修竹,月在寒溪。
寧寧佇立移時。
判瘦損、無妨為伊。
誰賦才情,畫成幽思,寫入新詩。
作者簡介(楊無咎)
楊無咎(1097~1171)字補之,楊一作揚,一說名補之,字無咎。自號逃禪老人、清夷長者、紫陽居士。臨江清江(今江西樟樹)人,寓居洪州南昌。繪畫尤擅墨梅。水墨人物畫師法李公麟。書學歐陽詢,筆勢勁利。今存《逃禪詞》一卷,詞多題畫之作,風格婉麗。生平事跡見《宋史翼》卷三六。
柳梢青·茅舍疏籬注釋
①寧寧:寧靜之意。 移時:謂少頃。柳梢青·茅舍疏籬賞析
梅花冰肌玉骨,半霜傲雪,經冬凜冰霜之操,早春魁百花之首,以韻勝,以格高,故為歷代人們所喜愛。文人學者更是植梅、賞梅看作是陶情勵操之舉。揚無咎這首詞,借詠梅以抒發自己的情操,寄托幽思,刻畫了一位生性孤傲、不隨波逐流的世外高士的形象。揚無咎,南宋時畫家、詞人,字補之,號逃禪老人,清夷長者。高宗時,因不愿依附奸臣秦檜,累征不起,隱居而終。尤善畫梅。
詞作上片通過對梅花生長的環境、外在形象的描繪,著力刻畫出梅花超凡脫俗 的韻致。“茅舍疏籬”,這是梅花生長之處。歷來文人雅士總喜歡把他們眼中的梅花置放在清幽、遠離塵世的地方,如“墻角數枝梅,凌寒獨自開”(王安石《梅花》),“春來幽谷水潺潺,的滴梅花草棘間”(蘇軾《梅花二首》之一),“驛外斷橋邊,寂寞開無主”(陸游《卜算子?詠梅》),等等。楊無咎在這里同樣也開宗明義,把他所喜愛的梅花置放在這樣的一個環境之中,無非 是借此表明自己的心跡,超凡脫俗,高潔自愛。“半飄殘雪,斜臥低枝”兩句,是以比擬手法來正面刻畫梅花形象。上句寫梅花之潔白晶瑩,下句刻繪梅樹姿態之飄逸,這句是化用林逋的詠梅名句:“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”。末三句筆鋒一轉,緊承首句,再度刻畫梅花周圍的環境,從而使得整個畫面顯得更富清幽、高雅的意境:白云繚繞、修竹蕭蕭、皓月高懸、溪流潺潺。這個畫面比林逋詩句的內涵更大,境界更清幽,更有特色。這些景致和意象是隱士生活不可或缺的,它們都具有隱士的生活和品格高潔的象征作用。由此我們可以看出,詞人雖寫梅,然而根本之點卻不在于梅,這就為下片的抒情作了很好的鋪墊。
下片詞人筆鋒轉向刻寫自己,一位在梅樹前佇足凝思的詞人形象躍然紙上。“寧寧佇立移時”,“寧寧”,神情專注貌;“移時”,謂時間經過之久,與歷時、經時意同。這句是刻畫詞人自己在梅花樹前駐足觀賞、凝思。“判瘦損,無妨為伊”,意謂為了觀賞梅花、從梅花那里汲取精神力量,陶冶性情,以致“瘦損”了自己的身體也“無妨”。這里看出詞人對梅花的迷戀傾心程度之深。這句的寫法,以退為進,與柳永的名句“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”,有異曲同工之妙。最后三句:“誰賦才情,畫成幽思,寫入新詩”。詞人覺得光整日價佇立在梅花前流連觀賞還遠遠不夠,最好還能讓梅花的飄逸神韻、高潔品性時刻與己相伴,于是他便祈想:誰能賦于我才情,能夠把梅樹的倩影與神韻描畫下來、用詞章把她刻畫下來,成為永恒的留念?
“寧寧佇立移時”全詩拼音讀音對照參考
liǔ shāo qīng
柳梢青
máo shè shū lí.
茅舍疏籬。
bàn piāo cán xuě, xié wò dī zhī.
半飄殘雪,斜臥低枝。
kě gèng xiāng yí, yān lóng xiū zhú, yuè zài hán xī.
可更相宜,煙籠修竹,月在寒溪。
níng níng zhù lì yí shí.
寧寧佇立移時。
pàn shòu sǔn wú fáng wèi yī.
判瘦損、無妨為伊。
shuí fù cái qíng, huà chéng yōu sī, xiě rù xīn shī.
誰賦才情,畫成幽思,寫入新詩。
“寧寧佇立移時”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。