“怕聽斷腸句”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“怕聽斷腸句”全詩
記惺惺、說底語。
而今精神□,傾下越風措。
雍門人獨夜,客舍停杯處。
余香應未泯,憑君重唱金縷。
移宮易羽。
縱有離愁休怨訴。
客里□凄涼,怕聽斷腸句。
情山曲海,君已心相許。
驂鸞乘月,正好同歸去。
分類: 倒垂柳
作者簡介(楊無咎)
楊無咎(1097~1171)字補之,楊一作揚,一說名補之,字無咎。自號逃禪老人、清夷長者、紫陽居士。臨江清江(今江西樟樹)人,寓居洪州南昌。繪畫尤擅墨梅。水墨人物畫師法李公麟。書學歐陽詢,筆勢勁利。今存《逃禪詞》一卷,詞多題畫之作,風格婉麗。生平事跡見《宋史翼》卷三六。
《倒垂柳》楊無咎 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
在南州初次相遇,相互交談心底話。如今我精神飽滿,激起倒垂柳的陣陣風。雍門的人獨自一人在夜晚,把酒停在客舍處。我的余香還未消失,希望你能再次吟唱金縷曲。宮殿移動,羽衣換上。即使有離愁,也不要怨訴。客舍里凄涼,我害怕聽到傷感的話語。無論山川還是海洋,我們的心已經相互承認。跟隨仙鶴,乘著明月,一起回家。
詩意:
這首詩歌以倒垂柳的形象來表達了作者與另一人初次相遇時的情景和隨后產生的感悟。作者在與對方交談的過程中,感到精神飽滿,并體驗到了倒垂柳的陣陣風。詩歌也表達了作者對客舍里凄涼和傷感話語的害怕,同時也表達了對對方心靈相通以及未來的美好歸宿的期望。
賞析:
這首詩工整,對句意表達得很清晰,形象也很生動。通過使用倒垂柳和風的形象,作者成功地表達了自己當時的情感和美好的心境。同時,作者還表達了對未來美好生活的期望和信心。這首詩的情感表達和形象描繪深受人們的喜愛。
“怕聽斷腸句”全詩拼音讀音對照參考
dǎo chuí liǔ
倒垂柳
nán zhōu chū huì yù.
南州初會遇。
jì xīng xīng shuō dǐ yǔ.
記惺惺、說底語。
ér jīn jīng shén, qīng xià yuè fēng cuò.
而今精神□,傾下越風措。
yōng mén rén dú yè, kè shè tíng bēi chù.
雍門人獨夜,客舍停杯處。
yú xiāng yīng wèi mǐn, píng jūn chóng chàng jīn lǚ.
余香應未泯,憑君重唱金縷。
yí gōng yì yǔ.
移宮易羽。
zòng yǒu lí chóu xiū yuàn sù.
縱有離愁休怨訴。
kè lǐ qī liáng, pà tīng duàn cháng jù.
客里□凄涼,怕聽斷腸句。
qíng shān qǔ hǎi, jūn yǐ xīn xiāng xǔ.
情山曲海,君已心相許。
cān luán chéng yuè, zhèng hǎo tóng guī qù.
驂鸞乘月,正好同歸去。
“怕聽斷腸句”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。