• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “當時比翼連枝愿”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    當時比翼連枝愿”出自宋代楊無咎的《鷓鴣天》, 詩句共7個字,詩句拼音為:dāng shí bǐ yì lián zhī yuàn,詩句平仄:平平仄仄平平仄。

    “當時比翼連枝愿”全詩

    《鷓鴣天》
    湖上風光直萬金。
    芙蓉并蒂照清深。
    須知花意如人意,好在雙心同一心。
    詞共唱,酒俱斟。
    夜闌扶醉小亭陰。
    當時比翼連枝愿,未必風流得似今。

    作者簡介(楊無咎)

    楊無咎(1097~1171)字補之,楊一作揚,一說名補之,字無咎。自號逃禪老人、清夷長者、紫陽居士。臨江清江(今江西樟樹)人,寓居洪州南昌。繪畫尤擅墨梅。水墨人物畫師法李公麟。書學歐陽詢,筆勢勁利。今存《逃禪詞》一卷,詞多題畫之作,風格婉麗。生平事跡見《宋史翼》卷三六。

    《鷓鴣天》楊無咎 翻譯、賞析和詩意

    《鷓鴣天》是一首出自宋代詩人楊無咎之手的佳作。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    **中文譯文**:
    湖上風光價值千金,芙蓉花朵并蒂開放,照亮湖水的清澈深遠。應當明白花的情感如同人的情感,美好之處在于兩顆心共同融合。歌聲與酒意一同涌上,酒杯滿滿傾斟。深夜里,倚著小亭的陰影,攙扶著醉意,當時的愿望就像雙枝相連的鳥兒,然而也未必能像今日這般風流。

    **詩意**:
    《鷓鴣天》通過描繪湖上的美景,表達了深刻的情感和情意。詩中的芙蓉花和湖景,象征了美好的事物和深刻的情感。詩人通過花朵與人的意象相比,強調了花的美好與人的情感的相似之處,進而抒發了對真摯感情的珍視。歌聲和酒意的描繪,為詩中的場景增添了歡愉和愉悅,而夜晚的情境則更加突顯了詩人內心的柔情和情感的深刻。

    **賞析**:
    《鷓鴣天》以其清新的描寫和深刻的情感,展示了楊無咎細膩的詩歌表達能力。詩人通過景物的描繪,將花朵、湖景和夜晚的亭子融合在一起,以畫面感極強的描寫帶領讀者進入了一個充滿詩意的場景。詩人通過花與人的對比,強調了情感的共鳴,表達了內心情感的深沉。而“須知花意如人意,好在雙心同一心”這兩句,道出了詩人對真摯感情的珍視和渴望,以及情感共鳴的美好。

    總的來說,這首詩通過婉約的描寫和情感的抒發,傳達出作者對美好情感的向往,以及對真摯感情的珍視。楊無咎以獨特的詩意表達方式,將美景與情感相融合,使這首詩在宋詞中獨樹一幟,成為人們傳頌的經典之作。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “當時比翼連枝愿”全詩拼音讀音對照參考

    zhè gū tiān
    鷓鴣天

    hú shàng fēng guāng zhí wàn jīn.
    湖上風光直萬金。
    fú róng bìng dì zhào qīng shēn.
    芙蓉并蒂照清深。
    xū zhī huā yì rú rén yì, hǎo zài shuāng xīn tóng yī xīn.
    須知花意如人意,好在雙心同一心。
    cí gòng chàng, jiǔ jù zhēn.
    詞共唱,酒俱斟。
    yè lán fú zuì xiǎo tíng yīn.
    夜闌扶醉小亭陰。
    dāng shí bǐ yì lián zhī yuàn, wèi bì fēng liú dé shì jīn.
    當時比翼連枝愿,未必風流得似今。

    “當時比翼連枝愿”平仄韻腳

    拼音:dāng shí bǐ yì lián zhī yuàn
    平仄:平平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十四愿   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “當時比翼連枝愿”的相關詩句

    “當時比翼連枝愿”的關聯詩句

    網友評論

    * “當時比翼連枝愿”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“當時比翼連枝愿”出自楊無咎的 《鷓鴣天》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品