“無端驚回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無端驚回”全詩
愛竹樹低陰,軒窗無熱。
珠箔半垂,清風細繞,蕭蕭吹華發。
珍簟粲枕設。
珊瑚瘦,琉璃滑。
永日欹枕,知誰是伴,舊書重揭。
清絕。
輕云淡月。
夢同泛、滄波萬疊。
杯盤狼藉處,相扶就枕,歡笑歌翻雪。
轉棹小溪灣,人家燈火斷明滅。
正攜手,無端驚回,檻外數聲鶗鴂。
分類:
作者簡介(楊無咎)
楊無咎(1097~1171)字補之,楊一作揚,一說名補之,字無咎。自號逃禪老人、清夷長者、紫陽居士。臨江清江(今江西樟樹)人,寓居洪州南昌。繪畫尤擅墨梅。水墨人物畫師法李公麟。書學歐陽詢,筆勢勁利。今存《逃禪詞》一卷,詞多題畫之作,風格婉麗。生平事跡見《宋史翼》卷三六。
《曲江秋》楊無咎 翻譯、賞析和詩意
《曲江秋》是宋代詩人楊無咎創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
前山雨停,愛竹樹低垂陰涼,軒窗清涼無熱。珠簾半垂,清風細繞,蕭蕭吹動華發。珍簟擺放在枕頭上。珊瑚細長,琉璃光滑。整天躺在枕頭上,誰知道是誰作伴,翻看舊書。清雅絕世。輕盈的云彩,淡淡的月光。夢中一起蕩漾,像泛舟在波瀾萬重的大海上。杯盤散亂的地方,相互攙扶著枕著,歡笑著唱著,像雪花翻飛。小船轉彎進入小溪灣,人家的燈火時明時滅。正牽著手,無緣無故驚醒,窗外傳來幾聲鶗鴂鳥叫。
詩意和賞析:
《曲江秋》通過描繪秋天的景色和情感氛圍,傳達了一種恬靜、淡泊和思念之情。詩人以細膩的筆觸描繪了一個寧靜的秋日景象。前山的雨停了,竹子低垂,軒窗中沒有炎熱的氣息,涼爽宜人。珠簾半垂,清風細繞,給人以寧靜和溫馨的感覺。在這樣的環境中,詩人躺在珍貴的錦簟上,享受著安詳與寧靜。
詩人通過描繪夢幻般的景象,表達了對過去的回憶和思念之情。他提到了珊瑚和琉璃,形容了物品的精致和光滑,展示了一種奢華的觸感。他整天躺在枕頭上,翻看舊書,回憶過去,感嘆時光的流逝。
詩中還描繪了一種歡樂的場景,如同朋友之間聚會,相互扶持著枕著,歡笑著唱歌。這種場景中,輕盈的雪花飄飛,給人以愉悅和快樂的感覺。
最后,詩人以小船轉彎進入小溪灣和人家的燈火明滅為畫面,表達了一種離別和惋惜之情。他和伴侶牽著手,卻在無緣無故的驚醒中失去了這個美好的時刻。
整首詩以細膩的描寫和巧妙的意象,展示了詩人對寧靜、歡樂和離別的感受,同時也反映了生活中的喜怒哀樂和人情世故。它通過對自然景色和人情景致的描繪,喚起讀者對美好時光的思念和對生活的感悟。
“無端驚回”全詩拼音讀音對照參考
qǔ jiāng qiū
曲江秋
qián shān yǔ xiē.
前山雨歇。
ài zhú shù dī yīn, xuān chuāng wú rè.
愛竹樹低陰,軒窗無熱。
zhū bó bàn chuí, qīng fēng xì rào, xiāo xiāo chuī huá fà.
珠箔半垂,清風細繞,蕭蕭吹華發。
zhēn diàn càn zhěn shè.
珍簟粲枕設。
shān hú shòu, liú lí huá.
珊瑚瘦,琉璃滑。
yǒng rì yī zhěn, zhī shuí shì bàn, jiù shū zhòng jiē.
永日欹枕,知誰是伴,舊書重揭。
qīng jué.
清絕。
qīng yún dàn yuè.
輕云淡月。
mèng tóng fàn cāng bō wàn dié.
夢同泛、滄波萬疊。
bēi pán láng jí chù, xiāng fú jiù zhěn, huān xiào gē fān xuě.
杯盤狼藉處,相扶就枕,歡笑歌翻雪。
zhuǎn zhào xiǎo xī wān, rén jiā dēng huǒ duàn míng miè.
轉棹小溪灣,人家燈火斷明滅。
zhèng xié shǒu, wú duān jīng huí, kǎn wài shù shēng tí jué.
正攜手,無端驚回,檻外數聲鶗鴂。
“無端驚回”平仄韻腳
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。