“我常無為”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我常無為”全詩
涼應兌卦體。
秋色鳴輕飔。
冥心運正一。
御鐵牛、耕寸地。
都種金錢花,秀色照戊己。
新霜萬物凋謝,我常無為。
沖起浩然氣。
抱沖和,人間世。
登高共賞宴,泛東籬。
菊盡醉。
誰會。
登高意表、迥出凡塵外。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《法曲(入破第二)》曹勛 翻譯、賞析和詩意
詩詞《法曲(入破第二)》的中文譯文如下:
清晨靜謐的住所,香氣冷冽,微風吹動著萬年的枝條。涼意融入了卦象之中。秋天的色彩發出輕柔的聲響。我專心運行正一的心境。駕馭著鐵牛,耕種著寸土。種植著金錢花,美麗的色彩照亮了戊己之年。新的霜降臨,萬物凋謝,而我常常無所作為。沖動起浩然之氣,抱著沖和的心境,融入人間的世界。登高共賞宴會,泛舟在東籬之間。菊花開盡,我們醉倒其中。誰能領會登高的意境,超越塵世之外。
這首詩詞表達了作者對自然和人生的感悟。清晨的寧靜和涼意,秋天的色彩和輕風,都使作者心境平靜,并且讓他感受到自然和諧的氣息。作者通過冥心運行正一,表達了他對于宇宙大道的探索和追求。他以種植金錢花和觀賞菊花的方式,贊美了自然的美麗和生命的繁榮。同時,他也表達了對于人生短暫和萬物凋謝的思考,以及自己在這個過程中常常無所作為的無奈。最后,作者以登高和賞菊的場景,表達了對于超越塵世的向往和追求。整首詩詞意境高遠,超越了日常生活,展示了詩人的哲學思考和對于人生意義的思索。
“我常無為”全詩拼音讀音對照參考
fǎ qǔ rù pò dì èr
法曲(入破第二)
qīng zhòu jìng jū xiāng lěng, fēng dòng wàn nián zhī.
清晝靜居香冷,風動萬年枝。
liáng yīng duì guà tǐ.
涼應兌卦體。
qiū sè míng qīng sī.
秋色鳴輕飔。
míng xīn yùn zhèng yī.
冥心運正一。
yù tiě niú gēng cùn dì.
御鐵牛、耕寸地。
dōu zhǒng jīn qián huā, xiù sè zhào wù jǐ.
都種金錢花,秀色照戊己。
xīn shuāng wàn wù diāo xiè, wǒ cháng wú wéi.
新霜萬物凋謝,我常無為。
chōng qǐ hào rán qì.
沖起浩然氣。
bào chōng hé, rén jiān shì.
抱沖和,人間世。
dēng gāo gòng shǎng yàn, fàn dōng lí.
登高共賞宴,泛東籬。
jú jǐn zuì.
菊盡醉。
shuí huì.
誰會。
dēng gāo yì biǎo jiǒng chū fán chén wài.
登高意表、迥出凡塵外。
“我常無為”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。