“晴峰萬里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晴峰萬里”全詩
天池最極,云溪最隱,翠迷歸路。
三峽兩龍翔翥。
盡半月、猶貪杖屨。
閑引杯,相賞好處奇處,險處清處。
凝佇。
道友重陪,西山勝跡,玉隆風御。
滕閣下臨,晴峰萬里,水云千古。
飛觴且同豪舉。
喜醉客、龍吟度曲。
待記成佳話,歸時從頭細數。
分類: 宴清都
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《宴清都》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《宴清都》(英文未找到),是宋代曹勛創作的一首詩詞。詩中描繪了一幅山水田園的美景,描繪了詩人在宴會上與眾人歡聚的情景。
詩中描述的是一幅山水秀麗的景色,波光粼粼的野水澄空,遠山隨著眼睛的移動而變換;詩人坐在船上,乘著興致到達廬阜(指宴會的地點),心情愉快。天池是最高處,云溪是最隱蔽的地方,美景令人興奮,但也容易迷路。
詩中還描繪了三峽的景色,形容兩條龍在空中飛舞。詩人因為景色美麗而感到陶醉,甚至貪心地希望時間可以停留一半。在宴會上,詩人和朋友們舉起酒杯,相互賞識美景,有趣的地方、危險的地方、幽靜的地方一一被發現。詩人凝神靜立,觀賞著美景。
詩中還描述了西山的勝景,玉隆風吹拂著。滕閣下眺望,晴峰一目了然,水云千古流轉。詩人和賓客們舉杯共慶,享受著歡樂。喜醉的賓客隨著美酒的作用,放聲龍吟,曲調飄忽。詩人希望這段記憶可以成為美好的故事,當他回到家中,他會細數這一切。
整首詩通篇描繪了山水田園的美景,以及詩人在宴會上的歡愉心情。通過描繪自然景觀和宴會場景,詩人表達了對美景的贊美和對快樂時光的珍惜之情。詩詞展現了宋代士大夫們對自然和人文的熱愛,展示了士大夫文人的生活態度和情趣。
“晴峰萬里”全詩拼音讀音對照參考
yàn qīng dōu
宴清都
yě shuǐ chéng kōng, yuǎn shān suí yǎn, sǔn yú chéng xìng lú fù.
野水澄空,遠山隨眼,筍輿乘興廬阜。
tiān chí zuì jí, yún xī zuì yǐn, cuì mí guī lù.
天池最極,云溪最隱,翠迷歸路。
sān xiá liǎng lóng xiáng zhù.
三峽兩龍翔翥。
jǐn bàn yuè yóu tān zhàng jù.
盡半月、猶貪杖屨。
xián yǐn bēi, xiāng shǎng hǎo chù qí chù, xiǎn chù qīng chù.
閑引杯,相賞好處奇處,險處清處。
níng zhù.
凝佇。
dào yǒu zhòng péi, xī shān shèng jī, yù lóng fēng yù.
道友重陪,西山勝跡,玉隆風御。
téng gé xià lín, qíng fēng wàn lǐ, shuǐ yún qiān gǔ.
滕閣下臨,晴峰萬里,水云千古。
fēi shāng qiě tóng háo jǔ.
飛觴且同豪舉。
xǐ zuì kè lóng yín dù qǔ.
喜醉客、龍吟度曲。
dài jì chéng jiā huà, guī shí cóng tóu xì shù.
待記成佳話,歸時從頭細數。
“晴峰萬里”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。