“平生志節”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平生志節”全詩
臨遣講鄰歡。
誰問火云揮汗,要看易水搖寒。
何妨談笑,平生志節,可障狂瀾。
預約黃花前后,殊庭瞻對宸顏。
分類: 朝中措
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《朝中措》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《朝中措》是宋代詩人曹勛創作的一首詞。下面是這首詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
一封清詔從皇宮傳下,
臨行前來作別鄰舍的歡樂。
有誰問起火云激蕩揮灑汗水的事,
只要看一看易水搖曳的寒波。
又何妨暢談歡笑,
生平的志向和節操,足以抵御狂風巨浪。
預先安排在黃花盛開之前之后,
特地為你瞻仰宮廷的容顏。
詩意和賞析:
這首詞以一種輕松、暢快的筆調,表達了對別離的情感和對人生志向的堅定追求。詞中的“朝中措”意指皇宮中的諭令或使命,這可能是一份官方的命令或任務。詩人通過這封詔書作為引子,抒發了對離別的情感,但是他并沒有過多的沉重感傷,反而以明快的節奏展現了別離時鄰舍間的歡樂。
詩中“火云揮汗”描繪了一個勇猛之士的形象,他在戰斗中奮勇前行,揮灑汗水,充滿英勇豪情。而“易水搖寒”則是引申為別離之際的憂傷,易水是一個寓意深遠的地名,暗示著分別之苦。這兩個描寫交織在一起,展現了詞人在別離時的情感波動。
詞的結尾強調了詞人的樂觀精神和堅定志向。他坦然面對人生的風浪,仿佛是一名堅韌不拔的航海者,雖然波濤洶涌,卻能抵擋住狂風巨浪的沖擊。同時,詞人將對宮廷的期望安排在了黃花盛開之前之后,這里黃花可能是代指一段時間,預示著他不會因為宮廷事務而迷失自己,仍然能保持對宮廷的關注和期許。
總的來說,這首詞在輕松歡愉的情感表達中融入了離別的憂傷和對人生理想的執著,通過生動的描寫和對比,展現了詞人堅強的精神面貌和積極的人生態度。
“平生志節”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò
朝中措
yī fēng qīng zhào xià jīn luán.
一封清詔下金鑾。
lín qiǎn jiǎng lín huān.
臨遣講鄰歡。
shuí wèn huǒ yún huī hàn, yào kàn yì shuǐ yáo hán.
誰問火云揮汗,要看易水搖寒。
hé fáng tán xiào, píng shēng zhì jié, kě zhàng kuáng lán.
何妨談笑,平生志節,可障狂瀾。
yù yuē huáng huā qián hòu, shū tíng zhān duì chén yán.
預約黃花前后,殊庭瞻對宸顏。
“平生志節”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。