“彩蟾特地中宵出”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“彩蟾特地中宵出”全詩
新亭雨后喜登臨。
彩蟾特地中宵出,吹散層云十日陰。
松露重,月煙深。
祥云捧玉到天心。
金波動是經年別,為酌金荷醉碧琳。
分類: 鷓鴣天
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《鷓鴣天》曹勛 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
準備迎接中秋佳節的客人。雨后的新亭讓我心情愉悅。彩色的月亮特意在半夜出現,吹散了十天的云層。松露很重,月亮的煙霧很濃。祥云把玉帶到了天心。金色的波浪在經年別后再次動蕩,讓我沉醉在碧綠色的荷花酒中。
詩意:
這首詩描繪了一個人在中秋節前準備迎接客人的情景,他在雨后的新亭欣賞著美景,看到了彩色的月亮和祥云,感受到了大自然的神奇和美妙。他還品嘗了松露和碧綠色的荷花酒,享受著生活的美好。
賞析:
這首詩描寫了一個美好的中秋節,通過對大自然的描繪和對美食的品嘗,表達了作者對生活的熱愛和對美好生活的向往。整首詩用詞華麗,意境優美,給人以愉悅和舒適的感受。同時,詩中也透露出一種對自然的敬畏和對生命的珍視。
“彩蟾特地中宵出”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
zhǔn nǐ zhōng qiū kuài kè qíng.
準擬中秋快客情。
xīn tíng yǔ hòu xǐ dēng lín.
新亭雨后喜登臨。
cǎi chán tè dì zhōng xiāo chū, chuī sàn céng yún shí rì yīn.
彩蟾特地中宵出,吹散層云十日陰。
sōng lù zhòng, yuè yān shēn.
松露重,月煙深。
xiáng yún pěng yù dào tiān xīn.
祥云捧玉到天心。
jīn bō dòng shì jīng nián bié, wèi zhuó jīn hé zuì bì lín.
金波動是經年別,為酌金荷醉碧琳。
“彩蟾特地中宵出”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。