“見湖山真色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“見湖山真色”全詩
雨漲曉來湖面,際天光清徹。
移尊蘭棹壓深波,歌吹與塵絕。
應向斷云濃淡,見湖山真色。
分類: 好事近
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《好事近》曹勛 翻譯、賞析和詩意
好事近
花動兩山春,綠繞翠圍時節。
雨漲曉來湖面,際天光清徹。
移尊蘭棹壓深波,歌吹與塵絕。
應向斷云濃淡,見湖山真色。
中文譯文:
好事近
花朵在兩山間搖曳,春天的綠色環繞著美好的時節。
雨水漲滿了湖面,清澈的光線穿透天際。
移動酒杯,蘭花般的船槳壓住深深的波浪,歌聲和吹奏聲與塵埃一起消散。
應該去欣賞湖山的真實顏色,取決于斷云的濃淡程度。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗的春天景象,花朵在兩山之間搖曳,綠色環繞著整個季節。雨水漲滿了湖面,清澈的光線照亮了天空。詩人通過描述移動的酒杯和船槳,表達了歌聲和吹奏聲與塵埃一起消散的意境。最后,詩人呼喚人們去欣賞湖山的真實顏色,取決于斷云的濃淡程度。
賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言,描繪了一個美麗的春天景象。詩人通過花朵在兩山間搖曳、綠色環繞時節的描寫,展現了春天的生機和美好。雨漲曉來湖面,際天光清徹的描繪,給人以清新的感覺。移動酒杯和船槳的描寫,使人感受到歌聲和吹奏聲與塵埃一起消散的意境。最后,詩人呼喚人們去欣賞湖山的真實顏色,表達了對自然美的贊美和對人們心靈的啟迪。整首詩情景交融,意境深遠,給人以美好的感受。
“見湖山真色”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn
好事近
huā dòng liǎng shān chūn, lǜ rào cuì wéi shí jié.
花動兩山春,綠繞翠圍時節。
yǔ zhǎng xiǎo lái hú miàn, jì tiān guāng qīng chè.
雨漲曉來湖面,際天光清徹。
yí zūn lán zhào yā shēn bō, gē chuī yǔ chén jué.
移尊蘭棹壓深波,歌吹與塵絕。
yīng xiàng duàn yún nóng dàn, jiàn hú shān zhēn sè.
應向斷云濃淡,見湖山真色。
“見湖山真色”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。