“光輝湛露凝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“光輝湛露凝”全詩
石渠因學廣,金殿為賢升。
日月恩光照,風云寵命膺。
謀謨言可范,舟楫事斯憑。
宴喜明時洽,光輝湛露凝。
大哉堯作主,天下頌歌稱。
分類:
《奉和圣制送張說上集賢學士賜宴(賦得升字)》裴漼 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:奉和圣制送張說上集賢學士賜宴(賦得升字)
問道圖書盛,尊儒禮教興。
石渠因學廣,金殿為賢升。
日月恩光照,風云寵命膺。
謀謨言可范,舟楫事斯憑。
宴喜明時洽,光輝湛露凝。
大哉堯作主,天下頌歌稱。
詩意:這首詩是裴漼為慶賀張說榮升學士而寫的。詩人表達了對張說的贊美和對中國古代儒家文化的推崇,詩中展現了圖書盛行、儒教禮儀興盛的盛世景象。詩人還通過描述張說被提拔升職的場景,表達了對有才學有道德的人得到重用和榮耀的贊賞。
賞析:這首詩以運用夸張和修辭手法來贊美張說和儒家文化的繁榮。通過描繪圖書盛行的場景,詩人表達了對知識的尊重和重要性。詩中提到的石渠和金殿都是指古代學術的象征,意味著學術之廣和學術地位的重要性。
詩人還運用了天象和自然的比喻來贊美張說的才能和地位。日月恩光照、風云寵命膺表明他在政治上備受賞識和推崇。詩中提到的謀謨言可范,舟楫事斯憑則是贊美張說的智慧和輔佐之能。
最后兩句表達了對張說的喜悅和稱頌,將他與偉大的堯帝相提并論,認為他是受人尊崇的主宰,值得天下人歌頌。整首詩通過對張說的贊美,將其視為靈光射耀的人物,展示了儒家文化的榮耀和價值。
“光輝湛露凝”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé shèng zhì sòng zhāng shuō shàng jí xián xué shì cì yàn fù dé shēng zì
奉和圣制送張說上集賢學士賜宴(賦得升字)
wèn dào tú shū shèng, zūn rú lǐ jiào xìng.
問道圖書盛,尊儒禮教興。
shí qú yīn xué guǎng, jīn diàn wèi xián shēng.
石渠因學廣,金殿為賢升。
rì yuè ēn guāng zhào, fēng yún chǒng mìng yīng.
日月恩光照,風云寵命膺。
móu mó yán kě fàn, zhōu jí shì sī píng.
謀謨言可范,舟楫事斯憑。
yàn xǐ míng shí qià, guāng huī zhàn lù níng.
宴喜明時洽,光輝湛露凝。
dà zāi yáo zuò zhǔ, tiān xià sòng gē chēng.
大哉堯作主,天下頌歌稱。
“光輝湛露凝”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。