“烘簾晝暖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“烘簾晝暖”全詩
綠葉成陰春又老,甲子誰能重數。
梅已青圓,雪深猶記,曾捻疏枝否。
須知物外,這些光景常駐。
聞道江水東頭,同門相過,不作兒女語。
醉墨凌波歌數闋,心跡都忘逆旅。
胸次扶搖,壺中光景,肯與人同趣。
棲塵功就,浩然俱待飛去。
分類: 念奴嬌
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《念奴嬌》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《念奴嬌》
烘簾晝暖,正飛花堆錦,
風遲煙暮。綠葉成陰春又老,
甲子誰能重數。梅已青圓,
雪深猶記,曾捻疏枝否。
須知物外,這些光景常駐。
聞道江水東頭,同門相過,
不作兒女語。醉墨凌波歌數闋,
心跡都忘逆旅。
胸次扶搖,壺中光景,
肯與人同趣。棲塵功就,
浩然俱待飛去。
中文譯文:
烘簾暖陽,正好飛花堆砌起五彩的錦,
風兒緩慢,煙霧在黃昏時分籍貫。
樹葉已經給綠色的陰影遮住,春天又老去了,
六十年一個甲子,誰能夠重新計算它。
梅樹已經青澀地開著花,雪還深,記得,
曾經捏過疏枝嗎?
你應該知道這些景象常駐人間,
聽說江水東流,同一個門派的人
路過對方,不說話,不像親子,
喝醉了,墨色泛濫,這些歌曲
已經忘卻了逆境和流浪的心路。
心懷志向,固執抱負,
古人將壺中山水視為珍寶,
我愿與人共享同樣的興趣。
成就功名,踏著塵土,歌唱壺中的美景,
一切都準備好,浩然離去的準備已經齊備。
“烘簾晝暖”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo
念奴嬌
hōng lián zhòu nuǎn, zhèng fēi huā duī jǐn, fēng chí yān mù.
烘簾晝暖,正飛花堆錦,風遲煙暮。
lǜ yè chéng yīn chūn yòu lǎo, jiǎ zǐ shuí néng chóng shù.
綠葉成陰春又老,甲子誰能重數。
méi yǐ qīng yuán, xuě shēn yóu jì, céng niǎn shū zhī fǒu.
梅已青圓,雪深猶記,曾捻疏枝否。
xū zhī wù wài, zhèi xiē guāng jǐng cháng zhù.
須知物外,這些光景常駐。
wén dào jiāng shuǐ dōng tóu, tóng mén xiāng guò, bù zuò ér nǚ yǔ.
聞道江水東頭,同門相過,不作兒女語。
zuì mò líng bō gē shù què, xīn jī dōu wàng nì lǚ.
醉墨凌波歌數闋,心跡都忘逆旅。
xiōng cì fú yáo, hú zhōng guāng jǐng, kěn yú rén tóng qù.
胸次扶搖,壺中光景,肯與人同趣。
qī chén gōng jiù, hào rán jù dài fēi qù.
棲塵功就,浩然俱待飛去。
“烘簾晝暖”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。