“無計問行云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無計問行云”全詩
爐薰已冷氳香注。
猶記踏香塵。
東風滿院春。
冷煙迷望處。
聲斷闌干雨。
無計問行云。
黃昏空掩門。
分類: 菩薩蠻
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《菩薩蠻》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻》是宋代文人曹勛創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個寂靜的秋日傍晚景象,表達了詩人內心的孤寂和追憶之情。
詩詞的中文譯文如下:
秋天已經過去,寂靜的暮色籠罩著一切。
爐火已經熄滅,香氣彌漫在空氣中。
我依然記得踩過的香塵,
東風吹滿了院子,春天的氣息充盈在空氣中。
冷煙迷失在遠方,
聲音被雨聲打斷,
沒有辦法詢問行云的去向。
黃昏時分,空蕩蕩地關閉大門。
詩詞的詩意是通過描述秋日傍晚的景象,表達了詩人內心的孤寂和追憶之情。詩中的爐薰已冷氳香注,猶記踏香塵,東風滿院春等描寫,展現了詩人對過去時光的懷念和對美好回憶的追憶。然而,黃昏時分的空蕩蕩的關閉大門,以及冷煙迷望處,聲斷闌干雨等描寫,則表達了詩人內心的孤寂和無奈。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,以及對自然景物的描繪,展現了詩人內心的情感和思緒。讀者可以感受到詩人對過去時光的眷戀和對現實生活的無奈,同時也可以感受到秋日傍晚的寂靜和凄涼之美。整首詩詞在表達情感的同時,也通過對自然景物的描繪,展示了詩人細膩的觀察力和對詩歌藝術的追求。
“無計問行云”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
xiāo xiāo hái shì qiū róng mù.
蕭蕭還是秋容暮。
lú xūn yǐ lěng yūn xiāng zhù.
爐薰已冷氳香注。
yóu jì tà xiāng chén.
猶記踏香塵。
dōng fēng mǎn yuàn chūn.
東風滿院春。
lěng yān mí wàng chù.
冷煙迷望處。
shēng duàn lán gān yǔ.
聲斷闌干雨。
wú jì wèn xíng yún.
無計問行云。
huáng hūn kōng yǎn mén.
黃昏空掩門。
“無計問行云”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。