“右鄭直閣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“右鄭直閣”全詩
坐對書成多暇,寫青箱千帙。
一杯先為祝東風,丹詔來朝夕。
何處稱公揮翰,定北扉西掖。
右鄭直閣
分類: 好事近
作者簡介(仲并)
約公元一一四七年前后在世]字彌性,江都(今江蘇揚州)人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興中前后在世。幼好學強記,其母嘗屏其所觀書,幾上僅余臺歷一冊,明旦默記,纖悉不誤。高宗紹興二年(一一三二)進士,調平江府學教授。五年,通判湖州。七年,以張浚薦召至闕,為秦檜所阻,出通判鎮江府。十六年,為言者所劾,降二官(《建炎以來系年要錄》卷一五五),自是閑退二十年。孝宗隆興元年(一一六三),擢光祿丞,晚知蘄州。
《好事近》仲并 翻譯、賞析和詩意
《好事近》是一首宋代的詩詞,作者是仲并。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
淮河上游分為五個支流,其中一支的名字刻在圖書館東墻上。坐著對著書本,有很多空閑時間,寫著放在青色箱子里的千卷書。先舉起酒杯祝禱東風,盼望國王的詔書能夠早日傳到。在何地能稱頌公正地揮毫,定居在北門和西閣之間的鄭直閣。
詩意:
這首詩描繪了詩人仲并的生活環境和心境。他身處淮河上游的地方,有很多時間閑散,可以專心寫作。他對文化和知識充滿熱愛,有許多書籍放在箱子里。詩人表達了自己對東風的期盼,期待國家的政令能夠早日傳達到他所在的地方。他也渴望能夠在合適的地方展示自己的才華,為公眾作文,而右鄭直閣成為了他的理想之地。
賞析:
這首詩詞通過描寫作者的生活環境和內心感受,展現了他對學問和文化的熱愛,以及對成為一位有影響力的文人的向往。詩人身處淮河上游,環境宜人,有充裕的時間來從事自己喜歡的寫作活動。他在青箱子里保存了大量的書籍,顯示了他的淵博學識和閱讀的饑渴。詩中的祝東風表達了詩人對國家興盛的期望,他希望能夠早日獲得國王的詔書,以便展示自己的才華。最后,他期待在鄭直閣這樣的重要場所得以發揮自己的才華,為社會作出貢獻。
整首詩詞流暢、樸實,透露出作者對學問和文化的追求,以及對官職和社會地位的向往。通過展示自己的才華,作者希望得到社會的認可和重視。這首詩詞也反映了宋代文人士人追求個人成就和社會地位的心態。
“右鄭直閣”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn
好事近
huái shàng wǔ fēn fú, míng zài tú shū dōng bì.
淮上五分符,名在圖書東壁。
zuò duì shū chéng duō xiá, xiě qīng xiāng qiān zhì.
坐對書成多暇,寫青箱千帙。
yī bēi xiān wèi zhù dōng fēng, dān zhào lái zhāo xī.
一杯先為祝東風,丹詔來朝夕。
hé chǔ chēng gōng huī hàn, dìng běi fēi xī yē.
何處稱公揮翰,定北扉西掖。
yòu zhèng zhí gé
右鄭直閣
“右鄭直閣”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。