“清遠湖山佳麗人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清遠湖山佳麗人”全詩
柳邊花下復清晨。
向前猶有幾多春。
祓禊秋千時節近,管弦歌舞一回新。
未嗔狂客污車茵。
分類: 浣溪沙
作者簡介(仲并)
約公元一一四七年前后在世]字彌性,江都(今江蘇揚州)人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興中前后在世。幼好學強記,其母嘗屏其所觀書,幾上僅余臺歷一冊,明旦默記,纖悉不誤。高宗紹興二年(一一三二)進士,調平江府學教授。五年,通判湖州。七年,以張浚薦召至闕,為秦檜所阻,出通判鎮江府。十六年,為言者所劾,降二官(《建炎以來系年要錄》卷一五五),自是閑退二十年。孝宗隆興元年(一一六三),擢光祿丞,晚知蘄州。
《浣溪沙(即席)》仲并 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙(即席)》是宋代仲并所作的一首詩詞。該詩描繪了湖山之美以及清晨時分的寧靜景象。
詩詞的中文譯文如下:
清遠湖山佳麗人,
柳邊花下復清晨。
向前猶有幾多春,
祓禊秋千時節近,
管弦歌舞一回新。
未嗔狂客污車茵。
詩意:詩人描繪了湖山之美,以及清晨時分的寧靜和美麗。他描述了湖邊的柳樹和花朵,以及湖山間的迷人景色。詩人感嘆時間的流逝,表示對時光的珍惜。他提到了秋千,暗示秋天的臨近。最后兩句表達了對狂客的不滿,認為其破壞了清靜的環境。
賞析:這首詩以簡潔優美的語言描繪了湖山之美和清晨的寧靜景象。詩人運用自然景色的描繪,傳達了對時光的感慨和對清靜環境的珍惜。最后兩句點明了詩人對狂客的不滿,表達了對破壞環境的不滿之情。整首詩情緒平和,意境清新,給人一種寧靜而美好的感覺。
“清遠湖山佳麗人”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā jí xí
浣溪沙(即席)
qīng yuǎn hú shān jiā lì rén.
清遠湖山佳麗人。
liǔ biān huā xià fù qīng chén.
柳邊花下復清晨。
xiàng qián yóu yǒu jǐ duō chūn.
向前猶有幾多春。
fú xì qiū qiān shí jié jìn, guǎn xián gē wǔ yī huí xīn.
祓禊秋千時節近,管弦歌舞一回新。
wèi chēn kuáng kè wū chē yīn.
未嗔狂客污車茵。
“清遠湖山佳麗人”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。