“夢里去尋香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢里去尋香”出自宋代李石的《如夢令》,
詩句共5個字,詩句拼音為:mèng lǐ qù xún xiāng,詩句平仄:仄仄仄平平。
“夢里去尋香”全詩
《如夢令》
橋上水光浮雪。
橋下柳陰遮月。
夢里去尋香,露冷五更時節。
胡蝶。
胡蝶。
飛過閑紅千葉。
橋下柳陰遮月。
夢里去尋香,露冷五更時節。
胡蝶。
胡蝶。
飛過閑紅千葉。
分類: 如夢令
作者簡介(李石)
李石。少負才名,既登第,任大學博士,出主石室,就學者如云。蜀學之盛,古今鮮儷。后卒成都,時作山水小筆,風調遠俗。卒年七十外。
《如夢令》李石 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《如夢令》
橋上水光浮雪。
橋下柳陰遮月。
夢里去尋香,
露冷五更時節。
胡蝶。
胡蝶。
飛過閑紅千葉。
中文譯文:
橋上水面上映著雪花的光影。
橋下柳樹的陰影遮住了月亮。
在夢中去尋找香氣,
露水寒冷,已是深夜時節。
胡蝶,
胡蝶,
飛過那閑散的紅色花葉。
詩意和賞析:
這首詩以寫景的方式描繪了一幅冬夜的景色,通過橋上的水光浮雪和橋下柳樹遮月的景象,將讀者帶入一個虛幻的夢境之中。詩人在夢中尋找香氣,而露水的寒冷和深夜的時刻增添了一種凄涼的氛圍。
詩中的胡蝶形象被多次重復,以強調其輕盈的飛翔和短暫的存在。胡蝶飛過閑散的紅色花葉,也讓人聯想到一種短暫而美麗的景象。整首詩以簡潔的語言描繪出了一幅寂靜而凄美的冬夜景色,意境幽深,給人以深思和遐想之感。
“夢里去尋香”全詩拼音讀音對照參考
rú mèng lìng
如夢令
qiáo shàng shuǐ guāng fú xuě.
橋上水光浮雪。
qiáo xià liǔ yīn zhē yuè.
橋下柳陰遮月。
mèng lǐ qù xún xiāng, lù lěng wǔ gēng shí jié.
夢里去尋香,露冷五更時節。
hú dié.
胡蝶。
hú dié.
胡蝶。
fēi guò xián hóng qiān yè.
飛過閑紅千葉。
“夢里去尋香”平仄韻腳
拼音:mèng lǐ qù xún xiāng
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“夢里去尋香”的相關詩句
“夢里去尋香”的關聯詩句
網友評論
* “夢里去尋香”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夢里去尋香”出自李石的 《如夢令》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。