• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “兩處憑闌”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    兩處憑闌”出自宋代李石的《朝中措(贈別)》, 詩句共4個字,詩句拼音為:liǎng chù píng lán,詩句平仄:仄仄平平。

    “兩處憑闌”全詩

    《朝中措(贈別)》
    凌波庭院藕香殘。
    銀燭夜生寒。
    兩點眉尖新恨,別來誰畫遙山。
    南樓皓月,一般瘦影,兩處憑闌
    莫似桃花溪畔,亂隨流水人間。

    作者簡介(李石)

    李石。少負才名,既登第,任大學博士,出主石室,就學者如云。蜀學之盛,古今鮮儷。后卒成都,時作山水小筆,風調遠俗。卒年七十外。

    《朝中措(贈別)》李石 翻譯、賞析和詩意

    《朝中措(贈別)》是宋代詩人李石的作品。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    凌波庭院中,藕香依然殘。銀燭夜晚亮寒。兩點眉尖心生新的恨,分別以來,不知誰描繪了遙遠的山峰。南樓上皓月照耀,瘦影宛如纖細的薄紗,在兩處倚著欄桿。卻不如桃花溪畔那樣美,隨波逐流,世間一片混亂。

    詩意:
    這首詩描述了詩人對別離的思念之情。詩中的凌波庭院和銀燭夜寒,營造出一片凄涼的氛圍。詩人感到眉間有了新的苦惱和遺憾,以至于分別以后,他甚至不知道遠山是由誰繪制的。南樓上的皓月和身影則象征著詩人的孤獨和挫折感。與美麗的桃花溪相比,詩人在人世間的生活就像隨波逐流的水一樣混亂。

    賞析:
    《朝中措(贈別)》抒發了詩人對別離的深深思念和對世俗浮華的抱怨。詩中運用了眾多意象來描繪情感,如凌波庭院、銀燭、眉尖、遙山等,使整首詩顯得幽美而富有感染力。在描述南樓上的皓月和倚欄的瘦影時,詩人借景抒發了自己的孤獨和無奈之情。并通過對桃花溪的比喻,表達了對現實生活的不滿。整首詩以簡練的詞句,展現了詩人內心深處的感慨和對現實的無奈。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “兩處憑闌”全詩拼音讀音對照參考

    cháo zhōng cuò zèng bié
    朝中措(贈別)

    líng bō tíng yuàn ǒu xiāng cán.
    凌波庭院藕香殘。
    yín zhú yè shēng hán.
    銀燭夜生寒。
    liǎng diǎn méi jiān xīn hèn, bié lái shuí huà yáo shān.
    兩點眉尖新恨,別來誰畫遙山。
    nán lóu hào yuè, yì bān shòu yǐng, liǎng chù píng lán.
    南樓皓月,一般瘦影,兩處憑闌。
    mò shì táo huā xī pàn, luàn suí liú shuǐ rén jiān.
    莫似桃花溪畔,亂隨流水人間。

    “兩處憑闌”平仄韻腳

    拼音:liǎng chù píng lán
    平仄:仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十四寒   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “兩處憑闌”的相關詩句

    “兩處憑闌”的關聯詩句

    網友評論

    * “兩處憑闌”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“兩處憑闌”出自李石的 《朝中措(贈別)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品