“於赫皇祖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“於赫皇祖”全詩
惟文之德,惟武之功。
河海靜謐,車書混同。
虔恭孝饗,穆穆玄風。
分類:
《享太廟樂章·廣運舞》郭子儀 翻譯、賞析和詩意
《享太廟樂章·廣運舞》
溫廟傳,洪韶樂;盛世來,樂聲高。楚岳映夜徹明皇,曲水躍魚鳴至羊皇。
秦綴散衣飄溶銀,茂林叢山路變。白虎辭司徒玄疑,
彩云郁郁皎皎天。南國盛事容志士,北飛清聲動遺侶。紫塞翻煙護明宮,
羊蹄燦燦恨離披。
神佑寶璽風波匡,星狀樓臺橫雙旗。楊柳且平流畔那,
鵲橋門與松林陂。造極四顧銳士升,勁節孤虹光領銜。壯士歸來英雄志,
英雄志,遠捷聯萬古。
【中文譯文】
太廟典禮上的舞蹈·廣運舞
祖先們的教誨廣傳,洪韶樂聲韻律和諧;盛世來臨,歡樂之聲高昂。楚山岳倒映夜空,光明皇帝懷揣希望;曲水中的魚鳴聲鳴向宴會堂。
秦地軍人穿戴精美的衣袍,茂密林海中山路變化多端。白虎放棄位相劍疑似失落,
彩云郁郁皎皎天。南國盛會中迎接志士,北方的清音感動舊友。紫色邊關濃煙護衛明宮,
閃光鞋上的羊毛纖細。
神佑寶璽伴風波興起,山間樓臺高懸雙旗。楊柳種在平原水邊,
鵲橋門與松林陂。造極天下之地,壯士勇往直前;剛強的精神彩虹般光彩綻放。壯士歸來帶著英雄的志向,
英雄志向,連結萬世長存。
【詩意與賞析】
《享太廟樂章·廣運舞》是唐代將領郭子儀的作品,描繪了一幅美好的景象,展現了充滿希望和歡樂的盛世場景。
詩中用華麗的辭藻描繪了盛世華彩的宴會場景,表現了明皇對文化與武功的重視。舞蹈描繪了驕陽似火的南方盛事以及北方的清音,展示了南北交流與融合的景象。詩中的形象描寫十分瑰麗絢爛,如曲水躍魚、光明皇帝等,使人感受到了繁華興盛的景象。
此詩通過描繪宴會的盛況以及展示了當時唐朝繁榮昌盛的景象,弘揚了文化與武功的價值,表達了詩人對盛世的向往與贊美。整首詩音調華麗高亢,意象豐富,并通過運用修辭手法,營造出一種祥和、歡樂的氛圍,給人以極強的視覺和聽覺沖擊。
“於赫皇祖”全詩拼音讀音對照參考
xiǎng tài miào yuè zhāng guǎng yùn wǔ
享太廟樂章·廣運舞
yú hè huáng zǔ, zhāo míng yǒu róng.
於赫皇祖,昭明有融。
wéi wén zhī dé, wéi wǔ zhī gōng.
惟文之德,惟武之功。
hé hǎi jìng mì, chē shū hùn tóng.
河海靜謐,車書混同。
qián gōng xiào xiǎng, mù mù xuán fēng.
虔恭孝饗,穆穆玄風。
“於赫皇祖”平仄韻腳
平仄:平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。