“香徑無塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“香徑無塵”全詩
和風布暖,香徑無塵。
鳳閣凌虛,龍池澄碧,芳意鱗鱗。
清時酒圣花神。
對內苑、風光又新。
一部仙韶,九重鸞仗,天上長春。
作者簡介(曾覿)
曾覿(音di迪)(1109-1180) 字純甫,汴京(今河南開封)人。紹興中,為建王內知客。孝宗受禪,以潛邸舊人,授權知閣門事。淳熙初,除開府儀同三司,加少保、醴泉觀使。趨奉宮廷,詞多應制之作。其詞語言婉麗,風格柔媚。代表作為《阮郎歸》、《水調歌頭》(三)、《西江月》(一)、《定風波》(【二】、【三】)、《長相思》、《采桑子》、《眼兒媚》(一)、《憶秦娥》(五)等,其中以《阮郎歸》一詞為最著名。該詞雖是一首詠燕詞卻通篇不著一燕字,庭院深深,楊柳陰濃,燕子雙雙終日呢喃,獨占風光;凌空飛舞,仿佛池中點點浮萍散漫,又象風中飄揚的柳絮那樣輕盈。末尾兩句詞人借燕子惜花表現了自己對美好事物的憐惜之情。全詞畫面生動,描摹傳神,結構上渾然天成,不愧佳作。純甫詞結有《海野詞》。
《柳梢青(侍宴禁中和張知合應制作)》曾覿 翻譯、賞析和詩意
柳梢青(侍宴禁中和張知合應制作)
梅粉輕勻。和風布暖,香徑無塵。鳳閣凌虛,龍池澄碧,芳意鱗鱗。清時酒圣花神。對內苑、風光又新。一部仙韶,九重鸞仗,天上長春。
詩詞的中文譯文:
梅花粉輕輕地撒下來。和風溫暖,花徑上沒有塵埃。鳳閣高懸在虛空之上,龍池清澈碧綠,花香彌漫。這是一個清澈的時刻,酒神和花神一同出現。對著內苑,風景又一次煥然一新。這是一部仙韶樂曲,九重鸞仗,好像天上的長春。
詩意和賞析:
這首詩描繪了禁宮中一場盛宴的場景。作者通過描寫梅花粉輕輕飄落、和風溫暖、香徑無塵等細節,展現了宴會的繁華和美好。鳳閣和龍池的描繪,使人感受到宴會的高貴和莊重。詩中提到的酒圣和花神,更加彰顯了宴會的盛況和喜慶。最后,作者用仙韶和九重鸞仗的形象來形容宴會的氣氛,表達了宴會的神秘和令人向往的感覺。
整首詩以描繪宴會的場景為主線,通過細膩的描寫和意象的運用,展現出宴會的盛況和美好,給人一種神秘而又向往的感覺。同時,詩中運用了鳳閣、龍池、酒圣、花神等形象,增加了詩的藝術感和層次感。整體上,這首詩詞以其華麗的描寫和精妙的意象,展示了宋代文人的才華和對美好生活的追求。
“香徑無塵”全詩拼音讀音對照參考
liǔ shāo qīng shì yàn jìn zhōng hé zhāng zhī hé yìng zhì zuò
柳梢青(侍宴禁中和張知合應制作)
méi fěn qīng yún.
梅粉輕勻。
hé fēng bù nuǎn, xiāng jìng wú chén.
和風布暖,香徑無塵。
fèng gé líng xū, lóng chí chéng bì, fāng yì lín lín.
鳳閣凌虛,龍池澄碧,芳意鱗鱗。
qīng shí jiǔ shèng huā shén.
清時酒圣花神。
duì nèi yuàn fēng guāng yòu xīn.
對內苑、風光又新。
yī bù xiān sháo, jiǔ zhòng luán zhàng, tiān shàng cháng chūn.
一部仙韶,九重鸞仗,天上長春。
“香徑無塵”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。