• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “花底夢回春漠漠”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    花底夢回春漠漠”出自宋代曾覿的《春光好(感舊)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:huā dǐ mèng huí chūn mò mò,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。

    “花底夢回春漠漠”全詩

    《春光好(感舊)》
    心下事,不思量。
    自難忘。
    花底夢回春漠漠,恨偏長。
    閑日多少韶光。
    雕闌靜、芳草池塘。
    風急落紅留不住,又斜陽。

    作者簡介(曾覿)

    曾覿(音di迪)(1109-1180) 字純甫,汴京(今河南開封)人。紹興中,為建王內知客。孝宗受禪,以潛邸舊人,授權知閣門事。淳熙初,除開府儀同三司,加少保、醴泉觀使。趨奉宮廷,詞多應制之作。其詞語言婉麗,風格柔媚。代表作為《阮郎歸》、《水調歌頭》(三)、《西江月》(一)、《定風波》(【二】、【三】)、《長相思》、《采桑子》、《眼兒媚》(一)、《憶秦娥》(五)等,其中以《阮郎歸》一詞為最著名。該詞雖是一首詠燕詞卻通篇不著一燕字,庭院深深,楊柳陰濃,燕子雙雙終日呢喃,獨占風光;凌空飛舞,仿佛池中點點浮萍散漫,又象風中飄揚的柳絮那樣輕盈。末尾兩句詞人借燕子惜花表現了自己對美好事物的憐惜之情。全詞畫面生動,描摹傳神,結構上渾然天成,不愧佳作。純甫詞結有《海野詞》。

    《春光好(感舊)》曾覿 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:

    春光好,感懷舊事,心中所想,不去思考,卻難以忘懷。夢中回到春天的花底,感到無限的痛苦和悲傷。閑暇時光流逝了多少,雕闌靜謐,芳草池塘。風急落紅難留,夕陽又斜。

    詩意:

    這首詩詞表達了作者對過去事情的懷念和對現在的無奈,同時也表達了人生的短暫和歲月的無情。作者在春天的花底夢回,回憶起曾經的美好時光,但是現在已經無法回到過去,只能感嘆時光荏苒,歲月匆匆。

    賞析:

    這首詩詞運用了古典的藝術手法,通過對春天的描繪和對過去的回憶,表達了作者對人生的感慨。詩中用到了很多描寫春天的詞語,如花底、落紅、斜陽等,這些詞語讓人感受到了春天的美好和短暫,也讓人感受到了時間的無情和人生的短暫。整首詩詞情感深沉,讓人感受到作者對過去的留戀和對現在的無奈,也讓人感悟到了人生的無常和短暫。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “花底夢回春漠漠”全詩拼音讀音對照參考

    chūn guāng hǎo gǎn jiù
    春光好(感舊)

    xīn xià shì, bù sī liang.
    心下事,不思量。
    zì nán wàng.
    自難忘。
    huā dǐ mèng huí chūn mò mò, hèn piān cháng.
    花底夢回春漠漠,恨偏長。
    xián rì duō shǎo sháo guāng.
    閑日多少韶光。
    diāo lán jìng fāng cǎo chí táng.
    雕闌靜、芳草池塘。
    fēng jí luò hóng liú bú zhù, yòu xié yáng.
    風急落紅留不住,又斜陽。

    “花底夢回春漠漠”平仄韻腳

    拼音:huā dǐ mèng huí chūn mò mò
    平仄:平仄仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十藥   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “花底夢回春漠漠”的相關詩句

    “花底夢回春漠漠”的關聯詩句

    網友評論

    * “花底夢回春漠漠”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“花底夢回春漠漠”出自曾覿的 《春光好(感舊)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品