“今夜明珠色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今夜明珠色”全詩
竹似因談植,蘭疑入夢栽。
烏將八子去,鳳逐九雛來。
今夜明珠色,當隨滿月開。
分類:
《滿月》張諤 翻譯、賞析和詩意
詩詞《滿月》是唐代張諤所作,詩中描繪了月亮之美。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
社金光茂盛,庭宇鑲嵌奇巧。竹似是因為講述而生長,蘭花仿佛是在夢中種植。
烏鴉離去帶著八個孩子,鳳凰則追隨著九個幼鳥。今夜,月亮明珠般的顏色應該隨著滿月的升起而展示出來。
詩意:
這首詩通過描繪自然界的景象,表達了作者對月亮之美的贊美。社指的是房屋的外墻,金光茂盛表示金光燦爛。庭宇指的是居住的地方,鑲嵌奇巧表示裝飾華麗。竹似因談植,蘭疑入夢栽表示竹子的生長仿佛與談論有關,而蘭花的種植則仿佛是在夢中實現。烏鳳分別代表普通的鳥類和神鳥,其數量增多則象征著吉祥和繁榮。最后,作者用明珠色形容滿月,表達了對天空中明亮而美麗月亮的贊嘆。
賞析:
這首詩以形象生動的詞句表達了對月亮之美的贊美,通過描繪自然界中的景象,增加了詩的情感和意境。作者用社金流茂祉、庭玉表奇才、竹似因談植、蘭疑入夢栽等獨特的表達方式,使詩意顯得詩情畫意,富有想象力。烏將八子去、鳳逐九雛來的場景,增加了詩的神話色彩和浪漫氣息。最后一句“今夜明珠色,當隨滿月開”,恰到好處地點題了詩的主題,用明珠色形容滿月的美麗,給人以美好而寧靜的感覺。整首詩表達了作者對月亮的贊美之情,以及對生活中美好景物的熱愛和向往。
“今夜明珠色”全詩拼音讀音對照參考
mǎn yuè
滿月
shè jīn liú mào zhǐ, tíng yù biǎo qí cái.
社金流茂祉,庭玉表奇才。
zhú shì yīn tán zhí, lán yí rù mèng zāi.
竹似因談植,蘭疑入夢栽。
wū jiāng bā zǐ qù, fèng zhú jiǔ chú lái.
烏將八子去,鳳逐九雛來。
jīn yè míng zhū sè, dāng suí mǎn yuè kāi.
今夜明珠色,當隨滿月開。
“今夜明珠色”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。